Doom next appears in "Nightmare in Green" where he directs Hulk to attack the team. |
В следующий раз Дум появляется в «Кошмаре в зелёном», где натравливает Халка на команду. |
The next Mughal emperor, Jahangir, again attacked Bihar and captured territory including Tripura and Manipur. |
Следующий могольский император Джахангир атаковал Бихар и занял большую территорию, включая Трипуру и Манипур. |
Instead, Dufferin's next diplomatic posting was to Constantinople. |
Вместо этого следующий дипломатический пост Дафферина был в Константинополе. |
The next step is to find the secondary POC levels. |
Следующий этап - нахождение вторичных уровней РОС. |
The Committee expects the next proposed budget for MINUSCA to reflect more thorough and accurate budget preparation. |
Комитет рассчитывает на то, что следующий предлагаемый бюджет МИНУСМА будет свидетельствовать о его более детальной и тщательной подготовке. |
After genomics and transcriptomics, proteomics is the next step in the study of biological systems. |
После геномики и транскриптомики, протеомика - следующий шаг в изучении биологических систем. |
A task force is set to trace Tom Walker's next call to his family's house. |
Оперативной группе нужно выследить следующий звонок Тома Уокера в дом его семьи. |
The police release them for the next flight. |
Полицейские отпускают их на следующий рейс. |
So the next step is making your dream list of where you want to go to college. |
Значит следующий шаг - составить список колледжей в которые вы хотите пойти. |
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. |
Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный. |
I think the next step... is to have a party. |
Я думаю, что следующий шаг... устроить прием. |
Their next professional show, The Melody Man, did not premiere until 1924. |
Их следующий профессиональный мюзикл, «The Melody Man», был поставлен только в 1924 году. |
The next fight's going to show who I am. |
Следующий бой покажет, кто я есть. |
And if we want to take it to the next level, we have to start respecting each other as individuals. |
И если мы хотим перейти на следующий уровень, мы должны начать уважать друг друга как личностей. |
"Total Combat 4" comes out next Thursday. |
"Тотал Комбат 4" выйдет в следующий четверг. |
I told you were next, man. |
Я же говорил, что ты следующий. |
I'm planning a series of portraits and I've chosen my next subject. |
Я планирую сделать серию портретов и я выбрал свой следующий объект. |
The next door is the Schutzpolizei. |
А следующий подъезд, это полиция. |
I'd like to make next month's rent if you don't mind. |
Я бы хотела продлить аренду на следующий месяц Если ты не возражаешь. |
An extended vacation, E. Then you figure out what the next big move is. |
После затяжного отпуска ты выяснишь, каков твой следующий шаг. |
I'm trying to make sure you don't lose the next Vinnie Chase-Billy Walsh masterpiece. |
Я пытаюсь быть уверенным, что ты не потеряешь следующий Винни Чейз-Билли Уолш шедевр. |
But Trevor's next, and he's a real professional. |
Но следующий Тревор, и он настоящий профессионал. |
And figure out our next step once we get them back on the ship. |
И продумаем наш следующий шаг, как только мы вернем их обратно на корабль. |
Walks right back in the next and shoots a retired army colonel. |
Возвращается прямо на следующий день и убивает отставного полковника. |
That way they don't have to close drawers before opening the next one. |
Тогда им не нужно закрывать предыдущий ящик, чтобы открыть следующий. |