Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
The Committee looked forward to hearing about the results of those measures in the next periodic report. Комитет высказывает пожелание, чтобы результаты принятия этих мер были включены в следующий периодический доклад страны.
The next report should describe the national machinery involved, procedures used and success achieved in that area. Следующий доклад должен содержать информацию о связанных с этим национальных механизмах, используемых процедурах и результатах, достигнутых в этой области.
The material could be arranged by subject matter, initially confined to the five priority areas listed for the next biennium. Эти материалы можно было бы рассортировать по темам, и на начальном этапе ограничиться пятью приоритетными областями, намеченными на следующий двухгодичный период.
The prospects for the next harvest seem to be better than last year. Виды на следующий урожай, похоже, лучше, чем в прошлом году.
He hoped that the next report would be drawn up according to a new standard format in line with that requirement. Оратор выражает надежду, что следующий доклад будет составлен согласно новому стандартному формату в соответствии с этим требованием.
He hoped that the next report would be more complete in that regard. Он надеется, что следующий доклад будет более полным в этом отношении.
It was likely that the next Chairperson would be invited to address the Commission session in 2003. Есть вероятность, что следующий Председатель будет приглашен, чтобы обратиться к Комиссии на сессии в 2003 году.
The training of an additional 450 cadets was launched last December, and recruitment for the next promotion is ongoing. Обучение еще 450 курсантов начато в декабре прошлого года, и сейчас проходит набор на следующий год.
The next IISL/ECSL symposium is to be held on 23 March 2009, during the forty-eighth session of the Legal Subcommittee. Следующий симпозиум МИКП/ЕЦКП планируется провести 23 марта 2009 года в ходе сорок восьмой сессии Юридического подкомитета.
His delegation was confident that the next report would be presented much more promptly. Его делегация уверена, что следующий доклад будет представлен намного быстрее.
He hoped that Moldova's next report would contain much more detail on the questions the Committee had raised during the current session. Он выразил надежду, что следующий доклад Молдовы будет содержать больше подробностей по вопросам Комитета, поставленных на текущей сессии.
Having said that, the next question is how we can make that interaction more effective and more in-depth. С учетом вышесказанного следующий вопрос заключается в том, как мы можем повысить эффективность такого взаимодействия и углубить его.
The next report would be submitted in a different format. Следующий доклад будет представлен в другом формате.
The next question related to European Union legislation. Следующий вопрос касается законодательства Европейского союза.
The Government was improving its system of national statistics and would include updated statistics in that area in its next report. Правительство совершенствует систему национальной статистики и включит обновленные статистические данные по этой сфере в следующий доклад.
The next reporting exercise would take place in 2010 in order to assess the progress achieved in phase II. Следующий цикл предоставления отчетности запланирован на 2010 год с целью оценки прогресса, достигнутого на втором этапе.
The next phase of registration will demand, however, an enormous increase in logistics requirements. Следующий этап регистрации, тем не менее, потребует огромного увеличения масштабов материально-технического обеспечения.
The START Team also recommended to includinge aspects of regulatory cooperation aspects in the next revision of the ECE Standardization List. Группа рекомендовала включить вопросы нормативного регулирования в следующий пересмотренный вариант Перечня ЕЭК по стандартизации.
Expressing interest in these suggestions, the Working Group requested the Secretariat to include appropriate language in the next version of the recommendations on default and enforcement. Выразив заинтересованность в таких предложениях, Рабочая группа просила Секретариат включить соответствующие формулировки в следующий вариант рекомендаций о неисполнении и принудительной реализации.
The next report on the activities of BONUCA will be submitted to the Security Council in December 2001. Таким образом, следующий доклад о деятельности ОООНМПЦАР будет представлен членам Совета Безопасности в декабре 2001 года.
Meeting/conference to review progress and draft work programme for the next two-year period and to address resource mobilization. Проведение совещания/конференции для обзора достигнутых результатов и проекта программы работы на следующий двухгодичный период, а также анализа возможностей для мобилизации ресурсов.
For the next financial period services by the provider may increase considerably. Таким образом, на следующий финансовый период стоимость услуг этого подрядчика может существенно возрасти.
The Committee has been informed that the amount may exceed $75 million for the next financial period. Комитет был проинформирован о том, что на следующий финансовый период эта сумма может превысить 75 млн. долл. США.
Hence, the next point: spreading the risk. Отсюда - следующий этап: распределение рисков.
Several speakers confirmed the ongoing validity of the MTSP organizational priorities for the current plan period and possibly for the next. Ряд выступавших подтвердили сохраняющуюся действительность организационных приоритетов СССП на текущий период осуществления плана и, возможно, на следующий.