Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
I think we should take the next step in our relationship. Я думаю, мы должны сделать следующий шаг в наших отношениях.
The next rod will strike the room where you and your guests are standing. Следующий снаряд влетит в комнату, где стоите вы и ваши гости.
My next question is about gun control, and it's for you, Senator Grant. Мой следующий вопрос по поводу контроля над оружием, и адресован он вам, сенатор Грант.
Look, I will be on the next train. Послушайте, я сяду на следующий поезд.
Like our next speaker, the finest performance coach there is. Например, как наш следующий оратор, самый лучший наставник в своей профессии.
Our next move needs to be bold and swift. Наш следующий шаг должен быть быстрым и решительным.
That is why those boys have made the next stone for me. Эти ребятишки уже создали для меня следующий камень.
The installation fee will be included in your next bill. Плата за установку будет включена в следующий счёт.
Ahem. I have your aunt's next social security check with me now. У меня следующий чек вашей тёти из фонда соцобеспечения.
Our next objective is the Acton Armory. Наш следующий объект - склад оружия в Актоне.
Not just any compound... it's the next step in the evolution of my power... creating life. И не просто соединение... а следующий этап развития моей сили... создание жизни.
Now this next guy, he's really something. Вот следующий парень - тот действительно молодец.
Or my next call will be to I.A. Иначе мой следующий звонок будет в бюро внутренних расследований.
Because if she's not, you're next. Потому что в противном случае, ты - следующий.
Aah! - I'll prepare the next stage and return in one hour. Я подготовлю следующий этап и вернусь через час.
Please. You're the next governor of Maine, mother. Умоляю, ты следующий губернатор штата Мэн, мам.
No doubt in your mind the next one's going in. Не сомневаешься, что в следующий раз попадёшь.
Rubber stamp, thank you, next in line. Печать есть, спасибо, следующий.
Well, then, we're looking for you to be the next million-dollar winner. Хорошо, тогда мы ищем вас, чтобы вы выиграли следующий миллион долларов.
But what happened next took Caesar by surprise! most would try to recover their balance... Но в следующий момент Цезарь был поражён... ты стараешься удержаться на ногах.
I believe the next challenge goes to you. Я считаю, что следующий шанс достанется тебе.
Let her know that I'm next. Скажите ей, что я следующий.
Gentlemen, I suggest we discuss our next step privately. Джентльмены, я предлагаю обсудить наш следующий шаг в частном порядке.
One minute he'd be there and the next he wouldn't. В один момент он был там, а в следующий его нет.
They crawl inside, pollen sticks to their legs and gets brushed off the next flower they visit. Они заползают внутрь, пыльца прилипает к лапкам затем переносится на следующий цветок, который они посещают.