Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Next - Следующий"

Примеры: Next - Следующий
The next step is learning to extrapolate your way to the truth. Следующий шаг - научиться экстраполировать это для выяснения правды.
Now she's trying to figure out her next move. Теперь она пытается предугадать наш следующий ход.
So I'm typing the dialogue from my last film, and I'm thinking about the next one. Итак, я печатаю диалог из моего последнего фильма, и представляю следующий.
They're letting me direct the next one. Они разрешили мне срежиссировать следующий проект.
The next project I want to show was given to me in an email from a stranger. Следующий проект, который я хочу показать, я получил в электронном письме от незнакомца.
Now the next step - try this. Теперь следующий шаг - попробуйте вот это.
The next most consumed seafood in America, and also throughout the West, is tuna. Следующий самый потребляемый морепродукт в Америке, да и во всех странах Запада - тунец.
I will show you this next thing, speaking of costumes for operas. Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы.
And what he says to me is, I need the next Kevin Schwantz. Он говорит мне: Мне нужен следующий Кевин Шванц.
That's all I needed was a push to go to the next level. Это всё, что нужно было мне, для выхода на следующий уровень.
So my next film is called "Paani" which means water. Поэтому мой следующий фильм называется "Паани", что значит вода.
We won't have succeeded unless we take that next big step. Мы не преуспеем, если не сделаем этот следующий большой шаг.
You're next in line to succeed me when the time comes. Ты следующий на очереди, чтобы сменить меня, когда придёт время.
They never know if the next cut is the one that will kill them. Они не знали, убьёт ли их следующий порез.
The next US president, whether he is Barack Obama or John McCain, will certainly maintain the close bilateral alliance. Следующий президент США, будь то Барак Обама или Джон Маккейн, несомненно, сохранит тесные двусторонние отношения.
The next step in the escalation of terrorism will have profound effects on the nature of our urban civilizations. Следующий шаг обострения терроризма окажет огромное воздействие на природу нашей городской цивилизации.
The question is what their next step will be. Вопрос состоит в том, каким будет их следующий шаг.
The next report is due to be released in 2010. Следующий доклад должен выйти в 2010 году.
Each of the levels offer certain requirements that the player must meet to pass to the next level. Каждый уровень имеет определённые условия, которые игрок должен выполнить для перехода на следующий уровень.
The next stage starts in the mouth. Следующий шаг начинается уже с внутренней ноги.
The next morning, Christie goes to a nearby pond for ice skating. На следующий день Митя выходит на застывший пруд и поскальзывается на льду.
Back in the pits, Hammond had an idea for the next test. На пит-лейне Хаммонд придумал следующий тест.
Our next questions was: Could we actually visualize this spread? Наш следующий вопрос был такой: Можно ли представить в зрительной форме такое распространение?
Anyway, I'll leave the jokes to our next performer. Шутками пусть займется наш следующий исполнитель.
The next experiment was slightly different. Следующий эксперимент немного отличался от предыдущего.