| He expressed his belief that it was logical to take the next step and consider the technical and environmental implications of the rapidly increasing consumption of HFCs. | Он выразил свою уверенность в том, что логично было бы сделать следующий шаг и рассмотреть технические и экологические последствия быстро растущего потребления ГФУ. |
| The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to include in his next budget submission on MINUSCA information on the drawdown status of these posts and positions. | Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря включить в его следующий предлагаемый бюджет МИНУСКА информацию о ходе сокращения штатных и временных должностей. |
| And then I am personally putting you on the next boat to Spain. | и затем я лично усажу тебя на следующий корабль в Испанию. |
| Collaboration Memorandum between Ministry of education and science of Ukraine and Kyivstar company next step to civilized communication! | Меморандум о сотрудничестве между Министерством образования и науки Украины и компанией Киевстар следующий шаг к цивилизованному общению! |
| Unfortunately I will not be able to participate in the demonstration to be held next Thursday, but already signed the petition. | К сожалению, я не сможет принять участие в демонстрации, которая состоится в следующий четверг, но уже подписали петицию. |
| So I am the next one he would kill! | Так что я следующий, кого он должен убить! |
| I can see my next status update - | Замечательно. Я вижу мой следующий статус... |
| What lay ahead for them was unclear, but they remained cautiously optimistic that their next guardian would be better than the last. | То, что им предстояло, было неясным, но они пребывали в осторожном оптимизме, в надежде, что их следующий опекун будет лучше, чем предыдущий. |
| No, and I know the next answer: | Нет, и мой следующий ответ: я не живу с сотрудниками. |
| If I were you, I'd be looking for the next piece. | И вскоре он сделает следующий ход. |
| And the next hour... I considered taking that one-step shortcut to the lobby. | А следующий час я подумывал одним прыжком спуститься в холл. |
| Will you be back from fishin' by next weekend? | Ты вернешься с рыбалки на следующий уикенд? |
| This next clip is entitled, Guy Playing Bagpipes | Следующий клип озаглавлен как Парень Играющий На Волынке |
| How about coming with me on my next trip? | Как насчет того, чтобы поехать со мной в следующий раз? |
| What we'll learn in the next hour, is the most important thing you must be able to do. | То, чему вы научитесь за следующий час, самое важное из того, что вам следует уметь. |
| And the next step. carefully, carefully, carefully. | И следующий шаг. Осторожнее, осторожнее. |
| When is your next single coming out? | Оппа, когда выйдет следующий сингл? |
| And what about Amanda - any theories as to her next move? | И что насчет Аманды... есть теории о том, какой будет ее следующий шаг? |
| The next, she gives me my ring back, and says never to talk to her again. | А на следующий день она вернула мне мое кольцо и сказала никогда не пытаться с ней заговорить вновь. |
| So what Broadway show you think's coming to Denver next? | Как думаешь, какой мюзикл приедет в Денвер в следующий раз? |
| Now what's the next step of your master plan? | Каков следующий этап твоего гениального плана? |
| You know, if I were you, I'd start the next round with guys named Eddie. | Ты знаешь, на твоем месте я начал бы следующий раунд с парнями по имени Эдди. |
| well the next one... is always around the corner | что ж, следующий, как всегда, не за горами. |
| The next person to get a ride in the back of my patrol car. | Ты следующий, кого я повезу на заднем сиденьи патрульной машины. |
| If you're Crockett, you're next. | Если вы Крокетт, то вы следующий. |