Примеры в контексте "Never - Даже"

Примеры: Never - Даже
You knew all this time where she was... and you never contacted her? Ты знал где она живет и даже не попытался связаться с ней
Even though the reason is She's never let a man see her feet. Даже если дело в том, что она никогда не позволяет мужчине видеть ее ноги
And I told him he didn't understand Marty, and that even if he ended up in jail for life I would never regret marrying him. Я сказала Моррису, что он неправильно понял Марти, и что я буду с ним даже, если его посадят в тюрьму пожизненно, и никогда не пожалею, что вышла за него.
You think there's a room at the Smithsonian for guys who never even tried? Ты думаешь, есть место в Смитсоновском для ребят, которые никогда даже не пытались?
Even after everything I put you through, you... you never gave up on me. Даже после всего, через что я заставила тебя пройти, ты... ты никогда не отказывался от меня.
It must, however, be noted that the human can never be trusted to repeatedly perform correctly in all traffic situations, even if the intention is to manoeuvre in a safe manner. Необходимо, однако, отметить, что от человека нельзя ожидать неизменно правильных действий во всех дорожных ситуациях, даже если он намеревается безопасно осуществить маневр.
The Rwandan people had taken the view that the death penalty could never serve as an instrument of justice, even in the case of the most heinous crimes imaginable. Народ Руанды считает, что смертная казнь не может быть средством восстановления справедливости даже в случае самых страшных преступлений, которые только можно вообразить.
I have no idea whether Harvey thinks you had those people murdered or not, but even if I did, I would never say anything because he wouldn't want me to. Я не имею понятия, верит ли Харви, что вы виновны в тех убийствах, или нет, но даже если бы я знал, ничего бы не сказал, потому что он бы этого не хотел.
Even if I never see you again... I'll know you'll find love. Даже если я тебя больше не увижу, я буду знать, что ты найдёшь свою любовь.
You can never assume you're in safe waters even if Keller says he needs you. Нельзя считать, что ты в безопасности, даже если Келлер говорит, что ты ему нужен.
I never liked you, and I like you even less now that you and my mom are together. Я тебя никогда не любил, а сейчас люблю даже меньше, потому что ты и моя мама вместе.
These wild, free-roaming animals, and their offspring, find themselves unable to live a natural life, can never take even a few steps or feel the earth beneath their feet. Эти дикие, свободно бродящие животные, и их потомство, окажитесь неспособный жить естественной жизнью, никогда не может делать даже несколько шагов или чувствуйте землю ниже их ног.
Even if the team from the mainland got it wrong and Catriona was abducted, she was a child and her body was never found. Даже если команда с материка ошиблась и Катриона была похищена, она была ребенком, и ее тело так и не нашли.
If you didn't, you'd never hang out with each other in a million years. Если бы не это, вы бы никогда не зависали друг с другом даже через миллион лет.
Otherwise, even if you were somehow involved, you'll never hear from us again. Даже если бы вы были в этом замешаны, вы бы никогда не узнали об этом от нас.
We never saw this, did we? А ведь такого даже и не представляли.
It's the loaner I got from the shop, which you're never touching, by the way. Это займ из магазина, который ты даже не тронешь, кстати.
Okay, so even if we do tell Russo and even if he doesn't turn on us, our lives will never be the same. Хорошо, но если мы расскажем Руссо и даже, если он не обратит все это против нас, наши жизни никогда уже не будут прежними.
I never knew I've had this much in your heart Я даже не подозревал, что дорог тебе.
When the identity of the mole is confirmed, I intend to subject him to the kinds of enhanced interrogation techniques that congressional oversight committees have never even conceived of. Когда личность доносчика подтвердится, я намерен подвергнуть его жестким методам допроса, о которых комитеты по надзору даже не задумывались.
Constantly being told what to do, never living your own life - Неизменно исполнять приказы, делать то, что тебе велели собственной жизнью даже не жить
She wants fires in every room, in places where they never were. О, она хочет огня во всех комнатах, даже в тех местах, где его отродясь не было!
You never even had a friend, even in our world. у тебя никогда не было друга, даже в нашем мире...
Even if you never asked to win in the first place. "Даже если ты никогда и не хотел побеждать."
So even though you'll be gone, You will never be forgotten, not by me. И даже, если ты уйдешь ты никогда не будешь забыт.