Примеры в контексте "Never - Даже"

Примеры: Never - Даже
Even a secretary of the Treasury said he had never read it either, saying it was "what the experts wanted". Даже Секретарь Казначейства заявил, что не был ознакомлен с документом, лишь добавив - «... это то, на чем настаивали эксперты».
Even before you became a recluse, you never came to these things. Даже до того как стать затворником, вы редко появлялись на подобных мероприятиях.
Y'all never even got into the motel? ты даже не вошел в мотель? -нет.
She never even opened the door, I swear! Она ни разу даже двери не открыла, клянусь!
'But she's never even kissed a boy! Но она никогда даже не целовалась.
They never even looked at me. Они даже не посмотрели на меня!
He said it was an old joke and it was never funny to begin with. Сказал, что это старая шутка, вовсе даже не смешная.
And as far as I can tell from his credit card use, he never even left new York. И насколько я могу сказать, по данным его кредитки, он никогда даже не покидал Нью-Йорк.
I'll never feel if you are inside or not. Даже не понятно, здесь вы или нет.
Sally, I can't believe I never realized that you... Салли, даже не верится Я никогда не думал, что ты -
You never really know how things are going to turn out, and even if you think you do, just try and stay open. Ты никогда не можешь знать, как все обернется, а даже если знаешь, то просто попытайся остаться любезным.
I never had to force you, you like coming along for the ride. Я тебя даже не вынуждал. Ты сам с удовольствием со мной поехал.
Even if you get to the centre you will never get out again. Даже если ты дойдешь до центра, обратно ты все равно не выберешься.
Vince says if he never makes another dollar his advance check from Clouds can keep us in this house for 16 months. Винс сказал, что даже если не заработает больше ни копейки чек за фильм "Тучи" позволит оставаться нам в этом доме еще 16 месяцев.
They've never had the nerve to even talk about it. Они даже заговорить со мной боятся на эту тему.
Now, I never put a hand on him, missus. Я даже пальцем его не тронул, миссис.
He's never killed anyone, he wouldn't kill a fly. Он никогда никого не убивал, он даже мухи не обидел.
William told me he possessed knowledge beyond anything I could fathom, but even I never suspected anything of this magnitude. Уильям говорил, что Сэм обладает знаниями, куда более обширными, чем я могла бы понять, но я даже не подозревала о таких масштабах.
Is it real that you have never in there, even once? Это правда, что ты ни разу там не был, даже разочек?
Also, in Jules' kitchen, you are never allowed to sit in my chair, even if I'm not there. А ещё, на кухне Джулз, тебе никогда нельзя сидеть на моём стуле, даже если меня там нет.
Once you're hooked, all of your senses, and even your soul will never be able to forget that rich taste of perfection. Однажды попав на крючок, все ваши чувства и даже душа никогда не смогут забыть богатый вкус совершенства.
Hell, I'll even sign the confession right now... and maybe we can just... pretend that this never happened. Черт, да я даже подпишу признание прямо сейчас, и может, мы сможем... притвориться, что этого никогда не происходило.
These witches act like princesses and never even realize everyone's laughing in their face. Эти ведьмы ведут себя как принцессы и даже не понимаят, что все смеются им в лицо.
Even when she was alive, she never treated me like her daughter in law. Даже при жизни она никогда не относилась ко мне, как к невестке.
And even if he did, we would never want to live with someone as terrible as you. А даже если и бросил, то мы ни за что не станем жить с такой жуткой женщиной, как вы.