You never gave him back his ring. |
Даже кольцо ему не вернула. |
And he also never left a will. |
Он даже не оставил завещания... |
He never even blinked. |
Даже глазом не моргнул. |
You've never been born. |
Ты даже не родился. |
And you never called. |
И даже не позвонил. |
Because it never looks weird to eat alone here. |
даже если ем в одиночестве. |
You never even hesitated. |
Ты даже не колебался. |
You've never tried. |
Ты даже не пробовала. |
I never even testified. |
Я даже не давал показания. |
They never did a thing. |
Они даже не начинали работу. |
Just something that never crossed my mind. |
Даже в голову не приходило. |
I never meant for you... |
Я даже не думал... |
I never noticed his face. |
Да я не обращала внимания даже. |
He never even touched you. |
Он тебя даже не тронул! |
but I never, until now |
но я никогда, и даже сейчас, |
I never even said goodbye. |
Я даже не не попрощался. |
But you never even said goodbye. |
Но ты даже не попрощался. |
I never even wanted Joanie. |
Я никогда даже не хотел Джоани. |
But he never seemed to notice. |
Он даже ничего не замечал. |
And I never touched it. |
Я к нему даже не прикасался. |
And that I never really tried? |
Что даже не пыталась? |
They'll never make it past the front gate. |
Они даже ворота не пройдут |
They never had any right to have this to begin with. |
Им не стоило даже начинать. |
They never even lit the match. |
Даже спичкой не чиркнули. |
She just never learnt to speak English. |
Она даже не выучила английский. |