| You never gave him back his ring. | Даже кольцо ему не вернула. |
| And he also never left a will. | Он даже не оставил завещания... |
| He never even blinked. | Даже глазом не моргнул. |
| You've never been born. | Ты даже не родился. |
| And you never called. | И даже не позвонил. |
| Because it never looks weird to eat alone here. | даже если ем в одиночестве. |
| You never even hesitated. | Ты даже не колебался. |
| You've never tried. | Ты даже не пробовала. |
| I never even testified. | Я даже не давал показания. |
| They never did a thing. | Они даже не начинали работу. |
| Just something that never crossed my mind. | Даже в голову не приходило. |
| I never meant for you... | Я даже не думал... |
| I never noticed his face. | Да я не обращала внимания даже. |
| He never even touched you. | Он тебя даже не тронул! |
| but I never, until now | но я никогда, и даже сейчас, |
| I never even said goodbye. | Я даже не не попрощался. |
| But you never even said goodbye. | Но ты даже не попрощался. |
| I never even wanted Joanie. | Я никогда даже не хотел Джоани. |
| But he never seemed to notice. | Он даже ничего не замечал. |
| And I never touched it. | Я к нему даже не прикасался. |
| And that I never really tried? | Что даже не пыталась? |
| They'll never make it past the front gate. | Они даже ворота не пройдут |
| They never had any right to have this to begin with. | Им не стоило даже начинать. |
| They never even lit the match. | Даже спичкой не чиркнули. |
| She just never learnt to speak English. | Она даже не выучила английский. |