Примеры в контексте "Never - Даже"

Примеры: Never - Даже
That pilot never even aired. Пилот даже в эфир не пускали.
I never knew it would come to that. Я даже в страшном сне не мог бы подумать, что может дойти до такого.
I never touched that thief. Даже не прикасался к этому вору.
AND EVEN IF I DID, I'D NEVER ASK HIM TO PUT MY NEEDS ABOVE HIS OR... BE SOMETHING HE'S NOT TO MAKE ME HAPPY. А даже если и любил, я никогда не просил, чтобы мои нужды были важнее его или... чтобы он стал кем-то, кем он не является, чтобы мне было хорошо.
However, the number of muscle cells never grows. Но, даже при силовом тренинге, количество мускульных клеток никогда не увеличивается.
With wiseguys the hustle never ends. Даже если бы ты застрелил меня у мотеля, тебе все равно конец.
That tiny hairclip you lost one day but never knew where... Ты знаешь, та маленькая заколка, что ты когда-то потеряла и даже не заметила, все еще лежит у меня кармане.
Now I shall never get home. Моя мама не могла удержать мотив, даже если к нему приделывали ручки.
The Germans will never notice it. Немцы будут рыскать везде. Обещаю, они их даже не заметят.
And for the last ten years I never ate anything when I drank. А последние десять лет даже не закусывал.
He never so much as lifted a finger to try to call her. Но он даже не удосужился ей позвонить.
They never left the room, even when he was Mummies of Ramses II. Они никогда не покидали комнаты, даже когда он совокуплялся.
You're the girl who never gets a book back late to the library. Ты никогда даже книги в библиотеке не задерживала.
Some guys at other agencies have never even drawn their weapon or been in a gunfight. Некоторые парни из агентств даже ствол ни разу не доставали.
I had never lived alone for any period of time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night. Мне никогда до этого не приходилось жить одной даже какой-то короткий промежуток времени.
As historian A. J. P. Taylor observes: could never share rank... could never share his splendours, could never even sit by his side on any public occasion. Историк Алан Тейлор отмечает: никогда не могла разделить звание... никогда не могла разделить его великолепие, никогда не могла даже сидеть рядом с ним на общественном мероприятии.
I never thanked you... never acknowledged you... never even really thought about it. I just took from you, dude. Я никогда не благодарил тебя... никогда не выражал тебе признательность... никогда даже толком не думал об этом.
I do not think is right a man talks about spirituality, while he never cried on the grave of his parents, there has never been the same. Когда ты не проронил ни слезинки на могиле своих родителей и, даже, ни разу не посетил их.
When someone who's never had much money, and never much cared suddenly comes into a lot, then crowds of relatives one's never been particularly aware of all start being terrifically hospitable. Когда у того, кто не имел денег, вдруг их появляется много, толпы родственников, о которых ты даже не знал, становятся гостеприимными.
Yes, I believe that it's in the very core of their being to head upstream even if they never have, even if the parent fish never have. Да, я верю, что это их сущность, плыть вверх по течению, даже если они или их рыба-родители этого никогда не делали.
The FDA approved it even though it'd never been through any serious large-scale trials. Минздрав дал добро, хотя серьезные тесты даже не проводились.
NTS has never disclosed our intel even to domestic agencies. НТС никогда не передавала данных даже своим разведслужбам.
You sponsored reason to attack theology, something a true cleric could never do, -even an Anglican. Вы поддержали повод для нападок на богословие, что настоящее духовное лицо никогда не делает, даже англиканец.
You never make anyone laugh, all you get is whistles and boos. Ты даже не можешь никого рассмешить, тебя только освистывают.
Even the meades would never sink that low. Даже Миды никогда не опустятся до такой низости.