Third, someone has something you've never even heard of before. |
А еще у кого-нибудь записано то, о чем вы даже никогда раньше и не слышали. |
When you build them right, they will be led to completely new directions that the creators never even dreamed of. |
Когда вы правильно их создаете, они приведут вас к абсолютно новым направлениям, о которых создатели даже и не мечтали. |
Today, he could never do that. |
Сегодня, он даже не смог бы этого сделать. |
So anyway, you never even find out the number. |
В общем, вы даже не узнаете номер телефона. |
I'll do some things you could never imagine possible. |
Я сделаю кое-что, что ты не представляешь даже возможным . |
You were never even in the ocean. |
Ты даже в воде не был. |
My dad would've thrown me in the car, floored it, and never looked back. |
Мой отец швырнул бы меня в машину, закрыл двери и даже не посмотрел назад. |
And there'll never be another, even if the world lasts for 100 million centuries. |
И никогда не будет другого, даже если мир будет существовать 100 миллионов веков. |
You'll never guess how many times my patients pay their bills with chickens. |
Вы даже не представляете, как часто пациенты оплачивают мои услуги курами. |
But the Senator never laid a hand on you. |
Но Сенатор даже не касался тебя. |
They may never know you were in. |
Они могут вас даже не вспомнить. |
Your wife wants me to tell you That your daughter never woke up. |
Ваша жена хочет, чтобы я сказала вам, что ваша дочь даже не проснулась. |
The Royal Constabulary never kept watch on me this closely. |
За мной так не следила даже ирландская полиция. |
you never even told me she was sick. |
Ты даже не говорил мне, что она больна. |
She's never even been in the woods. |
Она даже никогда не была в лесу. |
I realized later he'd never gone to school. |
Позже я поняла, что он даже не ходил в школу. |
Even if that were true... never be able to prove it. |
Даже если бы это было правдой... вам это никогда не доказать. |
Dad, I never wanted to play... |
Пап, я даже играть не хотел... |
I don't care if I never inherit this house. |
Пофиг если я даже никогда не унаследую этот дом. |
I never even thought to look for this. |
Я даже и не подумал, что нужно искать вот это. |
He never talked about girls before. |
Он даже не вспоминал о девушках. |
And I thought you deserved to hear the truth even if a jury never does. |
И я думаю, что Вы заслужили услышать правду даже если жюри никогда не осудит его. |
I never know what to write. |
Даже не знаю, что и написать. |
But she never mentioned you when she was here. |
Но она о тебе даже не упоминала. |
Even I have never done anything so cruel. |
Даже я не совершал ничего более жестокого. |