| Third, someone has something you've never even heard of before. | А еще у кого-нибудь записано то, о чем вы даже никогда раньше и не слышали. |
| When you build them right, they will be led to completely new directions that the creators never even dreamed of. | Когда вы правильно их создаете, они приведут вас к абсолютно новым направлениям, о которых создатели даже и не мечтали. |
| Today, he could never do that. | Сегодня, он даже не смог бы этого сделать. |
| So anyway, you never even find out the number. | В общем, вы даже не узнаете номер телефона. |
| I'll do some things you could never imagine possible. | Я сделаю кое-что, что ты не представляешь даже возможным . |
| You were never even in the ocean. | Ты даже в воде не был. |
| My dad would've thrown me in the car, floored it, and never looked back. | Мой отец швырнул бы меня в машину, закрыл двери и даже не посмотрел назад. |
| And there'll never be another, even if the world lasts for 100 million centuries. | И никогда не будет другого, даже если мир будет существовать 100 миллионов веков. |
| You'll never guess how many times my patients pay their bills with chickens. | Вы даже не представляете, как часто пациенты оплачивают мои услуги курами. |
| But the Senator never laid a hand on you. | Но Сенатор даже не касался тебя. |
| They may never know you were in. | Они могут вас даже не вспомнить. |
| Your wife wants me to tell you That your daughter never woke up. | Ваша жена хочет, чтобы я сказала вам, что ваша дочь даже не проснулась. |
| The Royal Constabulary never kept watch on me this closely. | За мной так не следила даже ирландская полиция. |
| you never even told me she was sick. | Ты даже не говорил мне, что она больна. |
| She's never even been in the woods. | Она даже никогда не была в лесу. |
| I realized later he'd never gone to school. | Позже я поняла, что он даже не ходил в школу. |
| Even if that were true... never be able to prove it. | Даже если бы это было правдой... вам это никогда не доказать. |
| Dad, I never wanted to play... | Пап, я даже играть не хотел... |
| I don't care if I never inherit this house. | Пофиг если я даже никогда не унаследую этот дом. |
| I never even thought to look for this. | Я даже и не подумал, что нужно искать вот это. |
| He never talked about girls before. | Он даже не вспоминал о девушках. |
| And I thought you deserved to hear the truth even if a jury never does. | И я думаю, что Вы заслужили услышать правду даже если жюри никогда не осудит его. |
| I never know what to write. | Даже не знаю, что и написать. |
| But she never mentioned you when she was here. | Но она о тебе даже не упоминала. |
| Even I have never done anything so cruel. | Даже я не совершал ничего более жестокого. |