Примеры в контексте "Never - Даже"

Примеры: Never - Даже
(Laughter) Andy Cogan, the ladies man who never let his height get in the way. Энди Коган, сердцеед, которому не мешал даже его рост.
It's been sitting there for 30 years and we never even noticed it. 30 лет само просилось на язык, а мы даже не замечали.
I never saw myself as a robe guy, but I don't know. Никогда не любил халаты, но теперь даже не знаю.
He's never investigated or charged for revealing classified information or, as far as we know, debriefed by the CIA. Не было никакого расследования или Обвинений насчет раскрытия гос. тайн. ЦРУ даже не допросило его.
He must've been scraped up pretty badly, but he never slowed down. Наверно, продирался сквозь них, но даже не затормозил.
Contrary to rumors, a "Devil Music Volume Two" was never planned for recording or release. Вопреки слухам, альбом Devil Music Volume Two даже не планировался.
And if I don't believe it until the last moment, I will never die. Даже если Люка Жарди не станет, я хотел бы остаться в живых.
You never tally your sheet until the lockup period is over, but even I have to admit it does feel great. Не считай цыплят, пока не кончится запрет на перепродажу. Но даже я не могу сдержать радости.
Dear Cécile, A woman is never alone in Paris when others aren't there. Женщина не остается в Париже одна, даже когда город пустеет.
Even you, and I never met you before. Даже вы, хоть и первый раз видимся.
I got to tell you, I never realizedow photogenic you were... as long as no one sees your face. Даже не знал насколько ты фотогеничен... при условии, что никто не видит твоего лица.
Wag your tail at him a 100 years, he'll never. Даже через сто лет ничего не добьёшься.
But even if there were some kind of loophole, we will never be able to find it in time. Но даже если и есть какая-то лазейка, мы не успеем найти её.
Even the beta testers never made it that high! Даже бета-тестерам не удалось забраться так далеко!
Even a sturdy plow horse would never manage it alone. В одиночку его даже тяжеловоз не вспашет.
For truth is truth though never so old and time cannot make that false which once was true. И даже время не властно обернуть ложью то, что было истиной.
Several assassinations are credited to him but we've never been able to prove if he even exists. Ему приписывают несколько ликвидаций, но мы даже не знаем, существует ли он.
Now this was a scenario that the team never even took into account before. Раньше наша команда даже не думала ни о чём подобном.
I can't build a drug. I'm never going to have enough money to fund even one of those trials. У меня никогда не будет достаточно денег на финансирование даже одного из этих исследований.
I mean, I went through this whole nonsense with the probe and about a half a dozen sick patients, and I never touched the stuff once. Представляешь, вся эта нервотрёпка с зондом и пол дюжины больных пациентов, а я даже не прикоснулся к стимуляторам.
Who do you think you are? Telling me you're my boyfriend when we've never talked about that. Называешь себя моим парнем, даже не обсудив это со мной.
And I find it strange that the whole time I was growing up, these thoughts never entered my mind. Самое странное, что до сих пор я даже не пытался вспомнить.
I got a fine the other day for a book I'd never even heard of. Один раз меня штрафанули за книгу, о которой я даже не слышала.
I could never last a whole summer without getting the little man squeezed. Я никогда не проводил лето, даже немного не потискавшись.
They got into the house in the night and we never heard a thing upstairs. Пробрались ночью через окна, мы даже не слышали.