My wife and I... I never even knew her. |
А свою жену я даже и не знал никогда. |
"I never knew someone I trusted"would hurt me so deeply. |
Я даже не думал, что тот, кому я доверял, так сильно ранит меня. |
I never even had a shot. |
У меня никогда даже не было шанса. |
I never said a word to her. |
Даже и слова ей не сказал. |
I never even talked to him, and he was right there. |
Я с ним даже не поговорила, хотя он был вот тут передо мной. |
She said her brother's never even heard of you. |
Она сказала, что ее брат о тебе даже не слышал. |
I never even heard her name until last week when she blew up that store. |
Я никогда даже не слышала ее имя, пока она не взорвала тот магазин на прошлой неделе. |
Details we'd never released to the public. |
Рассказал даже о том, что не пронюхали газетчики. |
Well, I never knew you were supposed to be anything but straight. |
Ну, я никогда даже не думала о том что может быть что-то кроме гетеро. |
I never even kissed a girl. |
Я даже ни разу не целовала девушку. |
I never even wanted to kiss. |
Я никогда даже не хотел целоваться. |
I never bought them in the first place. |
Я даже не успел купить оружие. |
I never dreamed it was so wide |
Я даже не думала, что мир так широк |
And you will never find them, even if you turned the ship upside down. |
Вы не найдёте их, даже перевернув корабль вверх дном. |
I've given you something you never dared dream of. |
Я дала тебе то, о чем ты не осмеливалась даже мечтать. |
You've never even been a busboy. |
Ты даже помощником официанта не работал. |
We never even had to ask her. |
Нам даже не приходилось просить её. |
All this time, and he never said why? |
Все это время, и он даже не объяснял зачем? |
I mean, you never even tried. |
Ты даже никогда и не пытался. |
He will never find her, even with a hundred men. |
Ему никогда ее не найти, даже с сотней людей. |
We can never thank you enough for donating him and the other animals. |
Мы даже не знаем, как вас благодарить за то, что вы передали нам Читу и других животных. |
Even if she's released, promise you'll never meet her. |
Даже если ее освободят, пообещай, что никогда с ней не встретишься. |
I never even thought of it. |
Я никогда даже не думал об этом. |
You'd never believe how many shoes the girls here go through in a week. |
Ты даже не представляешь, сколько пар обуви девчонки здесь снашивают за неделю. |
Hannah and I were never even together. |
Мы даже никогда не были вместе. |