| My wife and I... I never even knew her. | А свою жену я даже и не знал никогда. |
| "I never knew someone I trusted"would hurt me so deeply. | Я даже не думал, что тот, кому я доверял, так сильно ранит меня. |
| I never even had a shot. | У меня никогда даже не было шанса. |
| I never said a word to her. | Даже и слова ей не сказал. |
| I never even talked to him, and he was right there. | Я с ним даже не поговорила, хотя он был вот тут передо мной. |
| She said her brother's never even heard of you. | Она сказала, что ее брат о тебе даже не слышал. |
| I never even heard her name until last week when she blew up that store. | Я никогда даже не слышала ее имя, пока она не взорвала тот магазин на прошлой неделе. |
| Details we'd never released to the public. | Рассказал даже о том, что не пронюхали газетчики. |
| Well, I never knew you were supposed to be anything but straight. | Ну, я никогда даже не думала о том что может быть что-то кроме гетеро. |
| I never even kissed a girl. | Я даже ни разу не целовала девушку. |
| I never even wanted to kiss. | Я никогда даже не хотел целоваться. |
| I never bought them in the first place. | Я даже не успел купить оружие. |
| I never dreamed it was so wide | Я даже не думала, что мир так широк |
| And you will never find them, even if you turned the ship upside down. | Вы не найдёте их, даже перевернув корабль вверх дном. |
| I've given you something you never dared dream of. | Я дала тебе то, о чем ты не осмеливалась даже мечтать. |
| You've never even been a busboy. | Ты даже помощником официанта не работал. |
| We never even had to ask her. | Нам даже не приходилось просить её. |
| All this time, and he never said why? | Все это время, и он даже не объяснял зачем? |
| I mean, you never even tried. | Ты даже никогда и не пытался. |
| He will never find her, even with a hundred men. | Ему никогда ее не найти, даже с сотней людей. |
| We can never thank you enough for donating him and the other animals. | Мы даже не знаем, как вас благодарить за то, что вы передали нам Читу и других животных. |
| Even if she's released, promise you'll never meet her. | Даже если ее освободят, пообещай, что никогда с ней не встретишься. |
| I never even thought of it. | Я никогда даже не думал об этом. |
| You'd never believe how many shoes the girls here go through in a week. | Ты даже не представляешь, сколько пар обуви девчонки здесь снашивают за неделю. |
| Hannah and I were never even together. | Мы даже никогда не были вместе. |