Примеры в контексте "Never - Даже"

Примеры: Never - Даже
Landlord never even bothered to get a phone number. Владелец даже не потрудился взять их номер телефона.
He never attempted to pick it up. И даже не попытался снять трубку.
You never even went to school! Ты даже в школу никогда не ходил!
Even if you survive, you may never be able to breathe on your own again. Даже если вы выживете, возможно никогда уже не сможете дышать самостоятельно.
A mere stone exists for a reason but we'll never know. Даже простой камень существует по какой-то причине, но мы никогда не узнаем, по какой.
That I never even heard of. О котором я даже не слышала.
I never know what to say. Порой я даже не знаю что сказать.
You know, I'd never even been to Brooklyn until Serena met Dan Humphrey. Ты знаешь, я даже никогда не была в Бруклине, до того как Сирена встретила Дэна Хамфри.
I never even thought about Adrian in all this. Я даже не подумала об Эдриан.
I never knew that there was an alternative. Я даже не знала, что может быть как-то иначе.
And if I never hear your voice My turtledove, my dear И даже если я никогда не услышу твоего голоса Моя горлица, моя дорогая
So all that was going on, and we never noticed. Все прошло, а мы даже не заметили.
Margaret was never even registered at the university. Нет даже записей о поступлении Маргарет в университетскую клинику.
Your name would never even be mentioned by any of us. Мы даже не будем упоминать ваше имя.
You're clearly not married, and you have obviously never been engaged. Ты явно не был женат и даже помолвлен.
I never even told my mom and my sister I was pregnant. Я даже не сказала маме и сестре, что беременна.
House, we've never even had a conversation about our breakup. Хаус, мы даже ни разу не обсудили наш разрыв.
You never served in the military. Ты даже в армии не служил.
The financial officer has never heard of him. Финансовый директор о нём даже не слышал.
Even if I could take off... I'd never get past the tractor beam. Даже если мне удастся взлететь, я не смогу преодолеть гравитационный луч.
Most doctors would never think of it. Большинство врачей об этом даже не подумает.
His pulse never got above 85, even when he ate her tongue. Его пульс никогда не превышал 85, даже когда он съел ее язык.
He never even saw the car coming. Он даже не видел, как появилась машина.
She made this big to-do about the whole thing and never even showed up. Она договорилась обо всем и даже не появилась.
I never even met him before today. Я даже не нахожусь сейчас здесь.