And even if I had Victoria would have never allowed it. |
И даже если бы было, Виктория бы никогда не позволила этого. |
I got shot right in the melon, never felt a thing. |
Мне прострелили тыкву, я даже ничего не почувствовал. |
Poor thing never saw the light of day. |
Бедняжка даже не видел дневного света. |
She's had every advantage, and you'd never know. |
Она из всего извлекает пользу, а вы даже не догадываетесь. |
I saw you never bought a drink, even when your lips were dried out from thirst. |
Я видел, что ты никогда не покупала себе попить, даже когда твои губы пересыхали от жажды. |
Honestly, I never really thought she'd get it. |
Честно, я даже и не думала, что она пройдет. |
He'd have never done it, not even to save himself. |
Он бы этого не сделал, даже для спасения собственной жизни. |
We'll never get there on time. |
Даже если мы попробуем мы не успеем. |
And you never said a word. |
И даже со мной не посоветовался... |
Even if I told him he would have never believed me. |
Даже если бы я ему рассказал, он никогда бы не поверил. |
These constants never change, even when everything else around them does. |
Эти константы никогда не меняются, даже когда все остальное меняется вокруг них. |
Well, even if Mr. Shue did agree to that, Rachel never would. |
Даже, если мистер Шу согласится, то Рейчел - никогда. |
You blamed me for creating all your problems with Louis, and you never even read it. |
Ты обвинила меня в том, что я создал вам с Луи проблемы, и ты даже никогда не читала её. |
It never loses its way, even in a storm. |
Она никогда не сбивается с курса, даже в бурю. |
I never even got to meet him. |
Я ведь даже не собиралась встречаться с ним. |
At my best, I could never defeat that many. |
Даже будь я в лучшей форме, я бы не смог одолеть стольких. |
The thought never crossed my mind. |
Мне это даже в голову не пришло. |
You've never even tried to understand just a bit. |
Но никогда даже не пытался понять нас. |
You're wrong, baby. I never tried tracking you down. |
Ты ошибаешься, крошка, я даже не пытался тебя искать. |
Yesterday, you never even heard of Leo. |
Еще вчера ты даже не слышал о Лео. |
Some mushrooms he's never even heard of. |
Это такие грибы, о которых он никогда даже не слышал. |
We ask them to go and let us fight for their freedom, maybe to never come home. |
Мы просим их отпустить нас сражаться за их свободу, даже если мы не вернёмся домой. |
He never even worked at the docks. |
Он даже не работал в доках. |
I never trusted you, but even I can't believe you'd stoop this low. |
Я никогда тебе не верил, но даже я не ожидал от тебя такой подлости. |
It never even occurs to them. |
Им это не могло даже прийти им в голову. |