| And even if I had Victoria would have never allowed it. | И даже если бы было, Виктория бы никогда не позволила этого. |
| I got shot right in the melon, never felt a thing. | Мне прострелили тыкву, я даже ничего не почувствовал. |
| Poor thing never saw the light of day. | Бедняжка даже не видел дневного света. |
| She's had every advantage, and you'd never know. | Она из всего извлекает пользу, а вы даже не догадываетесь. |
| I saw you never bought a drink, even when your lips were dried out from thirst. | Я видел, что ты никогда не покупала себе попить, даже когда твои губы пересыхали от жажды. |
| Honestly, I never really thought she'd get it. | Честно, я даже и не думала, что она пройдет. |
| He'd have never done it, not even to save himself. | Он бы этого не сделал, даже для спасения собственной жизни. |
| We'll never get there on time. | Даже если мы попробуем мы не успеем. |
| And you never said a word. | И даже со мной не посоветовался... |
| Even if I told him he would have never believed me. | Даже если бы я ему рассказал, он никогда бы не поверил. |
| These constants never change, even when everything else around them does. | Эти константы никогда не меняются, даже когда все остальное меняется вокруг них. |
| Well, even if Mr. Shue did agree to that, Rachel never would. | Даже, если мистер Шу согласится, то Рейчел - никогда. |
| You blamed me for creating all your problems with Louis, and you never even read it. | Ты обвинила меня в том, что я создал вам с Луи проблемы, и ты даже никогда не читала её. |
| It never loses its way, even in a storm. | Она никогда не сбивается с курса, даже в бурю. |
| I never even got to meet him. | Я ведь даже не собиралась встречаться с ним. |
| At my best, I could never defeat that many. | Даже будь я в лучшей форме, я бы не смог одолеть стольких. |
| The thought never crossed my mind. | Мне это даже в голову не пришло. |
| You've never even tried to understand just a bit. | Но никогда даже не пытался понять нас. |
| You're wrong, baby. I never tried tracking you down. | Ты ошибаешься, крошка, я даже не пытался тебя искать. |
| Yesterday, you never even heard of Leo. | Еще вчера ты даже не слышал о Лео. |
| Some mushrooms he's never even heard of. | Это такие грибы, о которых он никогда даже не слышал. |
| We ask them to go and let us fight for their freedom, maybe to never come home. | Мы просим их отпустить нас сражаться за их свободу, даже если мы не вернёмся домой. |
| He never even worked at the docks. | Он даже не работал в доках. |
| I never trusted you, but even I can't believe you'd stoop this low. | Я никогда тебе не верил, но даже я не ожидал от тебя такой подлости. |
| It never even occurs to them. | Им это не могло даже прийти им в голову. |