I never even went near your building. |
Я даже к твоему дому никогда не подходил. |
She was never even on the base. |
Она даже никогда не была на базе. |
I miss my family, but you never even had a family. |
Я подумал: я скучаю по своей семье, а у тебя её даже никогда и не было. |
Dress up as a person you've never even met. |
Одеваетесь как человек, с которым даже не знакомы. |
I never looked at my phone. |
Я даже на него не смотрел. |
I mean, I never even celebrate my birthday. |
То есть, я даже дни рождения никогда не праздновала. |
John and isobel will never know. No. |
Джон и Изобэл даже не узнают. |
I mean, you never even kissed me. |
Ты ведь даже не целовал меня. |
Even you, master of the Knights of Ren... have never faced such a test. |
Даже ты, магистр Рыцарей Рен... не сталкивался с подобным испытанием. |
And never let them see you doubting, Even if you do. |
И не давай им видеть, что ты сомневаешься, даже если это так. |
Some places never change, even after all these years. |
Некоторые места не меняются даже спустя годы. |
Even if you go somewhere far, you'll never get away from it. |
Даже если будешь далеко, ты не избавишься от этого. |
And even better, you'll never have to go on a first date again. |
И даже лучше, тебе больше не придётся ещё раз ходить на первое свидание. |
I would never have imagined this three months ago. |
Ещё три месяца назад такого я себе даже представить не могла. |
Even if I never see you again, you stay alive. |
Даже если не свидимся... оставайся живым. |
You see, you can never muster the strength... to fight for me. |
Видишь, ты даже не можешь собраться с силами... чтобы за меня бороться. |
The police focused on Jennifer so early in the investigation, they never even looked for the carjacker. |
Полиция сфокусировалась на Джениффер с самого начала следствия, они даже не посмотрели на автоугонщика. |
Officer Collins never knew what hit him. |
Коллинс даже не понял, что его ударило. |
Even if they transferee me, I'll never forget the community. |
Даже если они переведут меня, я никогда не забуду этот приход. |
I mean, she never even told me a name. |
Она даже не сказала мне его имени. |
My daughter would never divulge classified military information to a civilian, not even her boyfriend. |
Моя дочь никогда в жизни не разглашала бы засекреченную военную информацию гражданским даже своему парню. |
I never knew about you guys. |
Я даже не знала о вас. |
Well, there was never any real contact. |
Ну, мы даже не встречались, я только получала сообщения. |
Till today I would never think of it. |
До сегодня, я даже не задумывался об этом. |
Your husband will never suspect on your wedding night. |
Даже муж в брачную ночь ничего не заметит. |