| Some may never even serve at all. | Некоторые страны, возможно, даже никогда не работали в нем. |
| Combatants in that bloody conflict were never re-integrated into society, or even disarmed. | Комбатанты, участвовавшие в том кровавом конфликте, так и не были реинтегрированы в общество или даже разоружены. |
| Terrorism has spread to areas that have never known that phenomenon before. | Терроризм распространился даже на те районы, где никогда ранее не знали об этом явлении. |
| Even though I knew it would never happen. | Даже тогда я знал, что этого никогда не случится. |
| I never knew you were there. | Я даже не знала, что ты был там. |
| She could never even say she was there. | Она даже никогда не сможет рассказать, что была там. |
| No, I never cried when I was small. | Нет, я никогда не плакал, даже когда был маленьким. |
| And never lay eyes on Larry again. | И никогда больше снова даже не взглянешь на Ларри. |
| But I never dreamed it was possible. | Но я даже не думал, что эта мечта может сбыться. |
| I never knew that two people could be so connected. | Я даже понятия не имела, что двое людей могут так соединяться. |
| She's never even had a proper relationship. | Да у неё даже нормальных отношений с кем-либо ещё ни разу не было. |
| Forgot about it and he never wrote. | А он о ней забыл и даже не писал ей ни разу. |
| Hell, I never even heard them coming. | Черт, я даже не слышал, как они появились. |
| This was never about honor or justice or even presidential fitness. | Это с самого начала не было актом чести или справедливости, или даже президентских способностей. |
| When they never even left the prison. | На самом деле, они никогда даже не покидали тюрьму. |
| You never bothered to learn it. | Ты даже не заморачивался, чтобы его выучить. |
| I never even noticed apostrophes before I met you. | А я даже не замечал эти апострофы, до встречи с тобой. |
| I never heard Donna say anything close that that. | Я никогда не слышал чего-то даже близкого к этому от Донны. |
| I'd never have imagined that. | Даже бы представить себя не смог в таком амплуа. |
| Someone even Milady would never suspect. | Тот, кого не заподозрила бы даже Миледи. |
| I never knew he was taking them. | Я даже не знала, что он их принимал. |
| I never knew how bad it was. | Я даже не догадывалась, насколько всё было плохо. |
| She'll never hear us coming. | Она даже не узнает, что мы приближаемся. |
| I never dealt with them, never even met any of them. | Я никогда не имел дело с ними, даже не встречал ни кого из них. |
| Because you never bring anybody home and you never mention it. | Потому что ты ни с кем нас не знакомишь, и даже не упоминаешь. |