Some may never even serve at all. |
Некоторые страны, возможно, даже никогда не работали в нем. |
Combatants in that bloody conflict were never re-integrated into society, or even disarmed. |
Комбатанты, участвовавшие в том кровавом конфликте, так и не были реинтегрированы в общество или даже разоружены. |
Terrorism has spread to areas that have never known that phenomenon before. |
Терроризм распространился даже на те районы, где никогда ранее не знали об этом явлении. |
Even though I knew it would never happen. |
Даже тогда я знал, что этого никогда не случится. |
I never knew you were there. |
Я даже не знала, что ты был там. |
She could never even say she was there. |
Она даже никогда не сможет рассказать, что была там. |
No, I never cried when I was small. |
Нет, я никогда не плакал, даже когда был маленьким. |
And never lay eyes on Larry again. |
И никогда больше снова даже не взглянешь на Ларри. |
But I never dreamed it was possible. |
Но я даже не думал, что эта мечта может сбыться. |
I never knew that two people could be so connected. |
Я даже понятия не имела, что двое людей могут так соединяться. |
She's never even had a proper relationship. |
Да у неё даже нормальных отношений с кем-либо ещё ни разу не было. |
Forgot about it and he never wrote. |
А он о ней забыл и даже не писал ей ни разу. |
Hell, I never even heard them coming. |
Черт, я даже не слышал, как они появились. |
This was never about honor or justice or even presidential fitness. |
Это с самого начала не было актом чести или справедливости, или даже президентских способностей. |
When they never even left the prison. |
На самом деле, они никогда даже не покидали тюрьму. |
You never bothered to learn it. |
Ты даже не заморачивался, чтобы его выучить. |
I never even noticed apostrophes before I met you. |
А я даже не замечал эти апострофы, до встречи с тобой. |
I never heard Donna say anything close that that. |
Я никогда не слышал чего-то даже близкого к этому от Донны. |
I'd never have imagined that. |
Даже бы представить себя не смог в таком амплуа. |
Someone even Milady would never suspect. |
Тот, кого не заподозрила бы даже Миледи. |
I never knew he was taking them. |
Я даже не знала, что он их принимал. |
I never knew how bad it was. |
Я даже не догадывалась, насколько всё было плохо. |
She'll never hear us coming. |
Она даже не узнает, что мы приближаемся. |
I never dealt with them, never even met any of them. |
Я никогда не имел дело с ними, даже не встречал ни кого из них. |
Because you never bring anybody home and you never mention it. |
Потому что ты ни с кем нас не знакомишь, и даже не упоминаешь. |