The pact was unpopular with the supporters of both sides, some claiming that it was never actually signed. |
Этот договор был непопулярен среди сторонников обеих сторон, некоторые даже утверждали, что на самом деле он никогда и не был подписан. |
He never declined to teach anyone who came to him for help. |
Он никому не отказывал в помощи, даже тем, кто доносил на него. |
Every child is unique; items never share their children even if the latter have the identical content. |
Каждая дочерняя вершина уникальна; информационные элементы никогда не разделяют дочерних вершин, даже если последние имеют идентичное содержимое. |
But they never could repeat their success in recent years. |
Они даже не повторили своё прошлогоднее достижение. |
This draft resolution should never even have been considered. |
Этот проект резолюции не следовало даже рассматривать. |
Neighbors and never even knew it. |
Соседи и даже не знали это. |
She had never a man, not even in dreams. |
Она никогда не знала мужчину, даже в мечтах. |
So even if he did murder Brewer, we'll never know. |
И даже если он убил Брюйера, мы никогда этого не узнаем. |
I found a joy within me that has never disappeared, not for a single moment. |
Я нашла в себе радость, которая никогда не исчезает даже на мгновение. |
We can imagine reality as being fundamentally different even if we never know such a reality. |
Мы можем представить реальность как нечто принципиально иное, даже если никогда не знаем такой реальности. |
I never really even met him. |
Я даже ни разу его не видел. |
When I'm with Angela and Michael Vincent, it never crosses my mind. |
Когда я с Энджелой и Майклом Винсентом, я даже не задумываюсь об этом. |
The guy never once in his life caught a break. |
Парень даже ни разу в жизни ничего не ломал. |
The Faroe Islands suffered occasional attacks by German Luftwaffe aircraft in the course of the war, but an invasion was never attempted. |
Фарерские острова во время войны подвергались отдельным атакам немецкой авиации, но никогда не было даже попытки какого-либо полномасштабного вторжения. |
Dude never even took me to the park. |
Чувак даже никогда меня в парк не водил. |
Coming here for years and years and never coming close to my triumph. |
Приезжать сюда год за годом, и ни разу даже не приблизиться к моему триумфу. |
I'd never ever do that. |
Я бы никогда даже не сделала этого. |
Tom is so quiet you never know he's around. |
Том такой тихий, что даже не замечаешь, когда он тут. |
You've never even seen Cuba. |
Ты никогда даже не видел Кубу. |
Because in addition to never touching you, I will settle all your debts. |
Вдобавок к тому, что я к тебе даже не притронусь, я оплачу все твои долги. |
Animal never knows what hit him. |
Животное даже не успевает ничего понять. |
They made me their leader even when I never asked to be. |
Они сделали меня своим вождем, даже когда я не просила. |
The programmers thought that even the best players could never complete the most difficult planets on the invisible levels. |
Программисты игры считали, что даже лучшие игроки не смогут пройти самые сложные планеты на уровнях с невидимой поверхностью. |
CAROLINE: if you were to say she was never coming back. |
Даже, если бы вы сказали, что она не вернётся. |
I never even knew she was following me. |
Даже не знал, что она меня выследила. |