You know, someone you'd never suspect could stop a shooter. |
Про кого даже не подумаешь, что он может остановить стрелка. |
I'd never have noticed it myself. |
Я сам даже не замечал этого. |
You'll never even know what you were fighting for. |
Ты даже не поймёшь, за что сражаешься. |
And if you even think about turning Chris and Cathy in, I'll never forgive you. |
И если ты даже думаешь о разоблачении Криса и Кэтти я никогда не прощу тебя. |
The thought never crossed my mind. |
Мне такое даже в голову не пришло. |
Why, they have facilities we never even thought of. |
Такое оборудование, что даже трудно вообразить. |
And if we use the frosted glass, you'll never even have to lay eyes on them. |
А если использовать матовое стекло, вы даже никогда не будете их видеть. |
They never even stop to get to know their neighbors. |
Даже не останавливаются, чтобы познакомиться с соседями. |
He never even called Ed Roydlick. |
Он никогда даже не звонил Эду Ройдлику. |
that Fred would never pop the question. |
Даже начали делать ставки, что Фред никогда не задаст тебе этот вопрос. |
You'll never see it coming. |
Ты даже не заметишь приближающейся опасности. |
It was never discussed, even before the problems. |
Никогда. Даже до... заскоков. |
Well, while you were training, I suffered things you can never imagine. |
Пока ты тренировалась, я перенесла то, что ты не можешь даже представить. |
Even the best day in the world has to end, never to be repeated. |
Даже самый лучший день заканчивается и никогда не повторяется. |
That's so weird I never knew your real name. |
Так странно, я даже не знал твоего настоящего имени. |
That's one Ludovic Kennedy never quite pulled off. |
Такое даже Людовик Кеннеди ни разу смог потянуть. |
I never even saw what he looked like. |
Я даже никогда не видела как он выглядит. |
Three beasties in one place, I never even noticed. |
Три твари в одном месте, а я даже не заметила. |
I would never threaten my wife, or even joke about it. |
Я никогда не угрожал своей жене и даже не шутил об этом. |
So Joey never even sees his dad. |
Значит, Джоуи даже не видится с отцом. |
That thing in Essex never even occurred to me. |
Мне даже в голову не пришел тот случай в Эссексе. |
Sorry, but Hades would never rip up one of his precious contracts even if I asked. |
Прости, но Аид не разорвет ни один из своих замечательных контрактов даже по моей просьбе. |
They never even asked me any questions. |
Они меня даже ни о чем не спросили. |
I never even played foot volleyball in the army. |
Я не играл в сепак такро, даже когда был в армии. |
I could never have imagined this in high school. |
В школе я даже мечтать о таком не могла. |