| You know, someone you'd never suspect could stop a shooter. | Про кого даже не подумаешь, что он может остановить стрелка. |
| I'd never have noticed it myself. | Я сам даже не замечал этого. |
| You'll never even know what you were fighting for. | Ты даже не поймёшь, за что сражаешься. |
| And if you even think about turning Chris and Cathy in, I'll never forgive you. | И если ты даже думаешь о разоблачении Криса и Кэтти я никогда не прощу тебя. |
| The thought never crossed my mind. | Мне такое даже в голову не пришло. |
| Why, they have facilities we never even thought of. | Такое оборудование, что даже трудно вообразить. |
| And if we use the frosted glass, you'll never even have to lay eyes on them. | А если использовать матовое стекло, вы даже никогда не будете их видеть. |
| They never even stop to get to know their neighbors. | Даже не останавливаются, чтобы познакомиться с соседями. |
| He never even called Ed Roydlick. | Он никогда даже не звонил Эду Ройдлику. |
| that Fred would never pop the question. | Даже начали делать ставки, что Фред никогда не задаст тебе этот вопрос. |
| You'll never see it coming. | Ты даже не заметишь приближающейся опасности. |
| It was never discussed, even before the problems. | Никогда. Даже до... заскоков. |
| Well, while you were training, I suffered things you can never imagine. | Пока ты тренировалась, я перенесла то, что ты не можешь даже представить. |
| Even the best day in the world has to end, never to be repeated. | Даже самый лучший день заканчивается и никогда не повторяется. |
| That's so weird I never knew your real name. | Так странно, я даже не знал твоего настоящего имени. |
| That's one Ludovic Kennedy never quite pulled off. | Такое даже Людовик Кеннеди ни разу смог потянуть. |
| I never even saw what he looked like. | Я даже никогда не видела как он выглядит. |
| Three beasties in one place, I never even noticed. | Три твари в одном месте, а я даже не заметила. |
| I would never threaten my wife, or even joke about it. | Я никогда не угрожал своей жене и даже не шутил об этом. |
| So Joey never even sees his dad. | Значит, Джоуи даже не видится с отцом. |
| That thing in Essex never even occurred to me. | Мне даже в голову не пришел тот случай в Эссексе. |
| Sorry, but Hades would never rip up one of his precious contracts even if I asked. | Прости, но Аид не разорвет ни один из своих замечательных контрактов даже по моей просьбе. |
| They never even asked me any questions. | Они меня даже ни о чем не спросили. |
| I never even played foot volleyball in the army. | Я не играл в сепак такро, даже когда был в армии. |
| I could never have imagined this in high school. | В школе я даже мечтать о таком не могла. |