I never even applied. |
Я даже не обращалась. |
I was never even close to being in. |
И даже близко не был. |
We've never even simulated it before. |
Даже не пробовали, Джин. |
that I never even said! |
чего я даже не говорила! |
You never looked at me. |
Ты даже на меня не взглянул. |
She's never been outside. |
Она даже не была на солнце. |
I never would've dreamed... |
Я даже представить себе не могла... |
They never even noticed me. |
Меня они даже не замечали. |
I never intended it to... |
Я даже не предполагал... |
She never even told us! |
Она нам даже не сказала! |
You never even know. |
Ты даже никогда не узнаешь. |
I never had to force you. |
Я тебя даже не вынуждал. |
(Jake) Well, never mind then. |
Даже и не думал. |
You never met him. |
Ты его даже не знал. |
You never call me, so how could that be true? |
Ты мне даже не звонишь. |
And you never even call |
И даже ни разу не позвонил |
I'd never sleep. |
Я бы даже не спал. |
We never even fight anymore. |
Мы даже больше не деремся. |
Even if she never testifies. |
Даже если не будет давать показания. |
You've never been in the system. |
Тебя даже не арестовывали. |
never even held hands. |
Даже руками не притрагивался. |
They were never meant to go off. |
Они бы даже взорвались. |
That's never been remotely in question. |
Это даже не обсуждается. |
Eugene never touched me. |
Юджин меня даже не коснулся. |
Like we never even existed. |
Словно мы даже не существовали. |