| I never even applied. | Я даже не обращалась. |
| I was never even close to being in. | И даже близко не был. |
| We've never even simulated it before. | Даже не пробовали, Джин. |
| that I never even said! | чего я даже не говорила! |
| You never looked at me. | Ты даже на меня не взглянул. |
| She's never been outside. | Она даже не была на солнце. |
| I never would've dreamed... | Я даже представить себе не могла... |
| They never even noticed me. | Меня они даже не замечали. |
| I never intended it to... | Я даже не предполагал... |
| She never even told us! | Она нам даже не сказала! |
| You never even know. | Ты даже никогда не узнаешь. |
| I never had to force you. | Я тебя даже не вынуждал. |
| (Jake) Well, never mind then. | Даже и не думал. |
| You never met him. | Ты его даже не знал. |
| You never call me, so how could that be true? | Ты мне даже не звонишь. |
| And you never even call | И даже ни разу не позвонил |
| I'd never sleep. | Я бы даже не спал. |
| We never even fight anymore. | Мы даже больше не деремся. |
| Even if she never testifies. | Даже если не будет давать показания. |
| You've never been in the system. | Тебя даже не арестовывали. |
| never even held hands. | Даже руками не притрагивался. |
| They were never meant to go off. | Они бы даже взорвались. |
| That's never been remotely in question. | Это даже не обсуждается. |
| Eugene never touched me. | Юджин меня даже не коснулся. |
| Like we never even existed. | Словно мы даже не существовали. |