She w - she never even saw me. |
Она... - она даже не видела меня. |
We're so different, I'd never share anyone, even with incredible luck. |
Я бы никогда не приспособилась, даже с невероятной удачей. |
You made her watch what it did to you and never told her why. |
Вы заставили ее смотреть на то, как вас это подкосило, и даже не попытались объяснить ей все. |
I never even met your sister. |
Я даже не знаком с твоей сестрой. |
"And I would never take you for granted"in a million years. |
И я никогда не смогу оценить тебя по заслугам, даже через миллион лет. |
They never got a chance to meet him. |
Они даже не успели его увидеть. |
I never even tried drugs until I was 30. |
Я ни разу даже не пробовал наркотики, пока мне не исполнилось 30 |
If you want to know who, then you promise me you never, ever touch Elizabeth Keen. |
Хочешь узнать кто, пообещай, что никогда даже не прикоснёшься к Элизабет Кин. |
When I sailed from England I could never have even contemplated something like this. |
Когда я плыла на корабле из Англии, я не могла даже предположить ничего подобного. |
Hell, I never had a computer before. |
Черт, у меня не было даже компьютера. |
He had never even held a gun up until then. |
До этого он оружия даже в руках не держал. |
But we'd never even met her. |
Но мы даже знакомы с ней не были. |
He never even asked her name. |
Он даже имени ее не спросил. |
Even when I got my memory back, it was never the same for me. |
Даже когда ко мне вернулась память, для меня всё было не так как прежде. |
Been bailing on meetings and then when you do show, you never talk. |
Забиваешь на собрания и даже когда появляешься, молчишь. |
I never even knew my mother. |
А я свою маму даже не знала. |
It's odd... her having never used drugs is actually worse. |
То, что она никогда не попадалась на наркотиках, даже хуже. |
You know, even if you've never... |
Знаешь, даже если ты никогда... |
She never even made it onto the shuttle. |
Ее даже не было на челноке. |
Your friends would never even hear you scream. |
Твои друзья даже не услышали бы твоих криков. |
Even if she wasn't, she'd never tell anyone. |
Даже если нет, она никому об этом не скажет. |
I never even asked her to help you. |
Я даже не просила помогать тебе. |
My mother and father never owned a pair of shoes. |
У моих родителей даже обуви не было. |
I was never this thirsty with Ryan. |
Мне никогда не хотелось так пить, даже когда была беременна Райаном. |
You never give me a chance to show you what a good cook I am. |
Ты мне даже не даешь шанса показать, как я прекрасно готовлю. |