Even in our darkest hour, we must always remember, you never despair. |
Даже в худшие времена мы должны помнить, никогда нельзя отчаиваться. |
It has been two years, you never even called him. |
Прошло два года, а ты даже ни разу не позвонила ему. |
People he's never even met. |
Людей, которых они даже не знают. |
I'd never even heard of the word before. |
Я даже слова такого никогда не слышала. |
I have never told anyone that, not even my husband. |
Я никому не рассказывала, даже мужу. |
There was a psychopath in our lives and my brother never warned us about him. |
В нашей жизни был психопат, а мой брат даже не предупредил нас. |
Even my worst nightmare was never like this place. |
Я даже в самых жутких кошмарах такого не видел. |
Tumor resection, two aneurysm clippings... and I realized I never called you back. |
Резекция опухоли, два зажима аневризмы... и я понял, что даже не позвонил тебе. |
You never even notice he's there. |
Ты даже не заметишь, что он здесь. |
I never even met the man. |
Я никогда с ним даже не встречался. |
I never even went near the wrecks. |
Я никого не убивал, даже не был у кораблей. |
You'd never find your way out, even if I let you. |
Ты никогда не найдешь путь наверх, даже, если бы я тебе это позволил. |
But the idea of junior college had never even occurred to my son. |
Но моему сыну даже в голову не приходило подумать о колледже. |
They never married, and Reno wasn't even my dad. |
Они не были женаты, а Рино даже не был моим отцом. |
I who never had the chance to make it... |
У меня даже шанса не было попробовать его сделать... |
You'll never even make the elevator. |
Ты даже до лифта не дойдёшь. |
I can get that down to thirty cents, and he will never even know. |
Я могу понизить эту сумму до 30 центов, и он даже не догадается. |
You never even met my grandma. |
Вы даже не видели мою бабушку. |
Even then, I only knew them by reputation... never met either. |
Даже тогда я лишь слышал об их репутации, никогда не встречался лично. |
Even if you cure us, Cowen will never relent. |
Даже если вы вылечите нас, Кауэн никогда не смягчится. |
Hell, I never even made honor roll. |
Черт, да я даже не был отличником. |
The intruders never even got to Sector 1. |
Непрошенные гости никогда не доберутся даже до Сектора 1. |
He saved your lives so many times and you never knew he was there. |
Он столько раз спасал вас всех, а вы даже не знали, что он существует. |
even though you never write back? |
даже, хотя ты мне ни разу не ответил? |
You never let me go to school. |
И даже не отдал в школу. |