| Even in our darkest hour, we must always remember, you never despair. | Даже в худшие времена мы должны помнить, никогда нельзя отчаиваться. |
| It has been two years, you never even called him. | Прошло два года, а ты даже ни разу не позвонила ему. |
| People he's never even met. | Людей, которых они даже не знают. |
| I'd never even heard of the word before. | Я даже слова такого никогда не слышала. |
| I have never told anyone that, not even my husband. | Я никому не рассказывала, даже мужу. |
| There was a psychopath in our lives and my brother never warned us about him. | В нашей жизни был психопат, а мой брат даже не предупредил нас. |
| Even my worst nightmare was never like this place. | Я даже в самых жутких кошмарах такого не видел. |
| Tumor resection, two aneurysm clippings... and I realized I never called you back. | Резекция опухоли, два зажима аневризмы... и я понял, что даже не позвонил тебе. |
| You never even notice he's there. | Ты даже не заметишь, что он здесь. |
| I never even met the man. | Я никогда с ним даже не встречался. |
| I never even went near the wrecks. | Я никого не убивал, даже не был у кораблей. |
| You'd never find your way out, even if I let you. | Ты никогда не найдешь путь наверх, даже, если бы я тебе это позволил. |
| But the idea of junior college had never even occurred to my son. | Но моему сыну даже в голову не приходило подумать о колледже. |
| They never married, and Reno wasn't even my dad. | Они не были женаты, а Рино даже не был моим отцом. |
| I who never had the chance to make it... | У меня даже шанса не было попробовать его сделать... |
| You'll never even make the elevator. | Ты даже до лифта не дойдёшь. |
| I can get that down to thirty cents, and he will never even know. | Я могу понизить эту сумму до 30 центов, и он даже не догадается. |
| You never even met my grandma. | Вы даже не видели мою бабушку. |
| Even then, I only knew them by reputation... never met either. | Даже тогда я лишь слышал об их репутации, никогда не встречался лично. |
| Even if you cure us, Cowen will never relent. | Даже если вы вылечите нас, Кауэн никогда не смягчится. |
| Hell, I never even made honor roll. | Черт, да я даже не был отличником. |
| The intruders never even got to Sector 1. | Непрошенные гости никогда не доберутся даже до Сектора 1. |
| He saved your lives so many times and you never knew he was there. | Он столько раз спасал вас всех, а вы даже не знали, что он существует. |
| even though you never write back? | даже, хотя ты мне ни разу не ответил? |
| You never let me go to school. | И даже не отдал в школу. |