Примеры в контексте "Never - Даже"

Примеры: Never - Даже
Martin shot himself, and he did it knowing that he'd never touched the money. Застрелился, прекрасно зная, что он даже не дотрагивался до этих денег.
I got some food here that even Goldilocks never tasted. У меня тут такая жратва, какую даже Золотая Серьга никогда не пробовала!
The neighbor said that she stopped by a couple times to be friendly and Rebecca never even invited her inside. Она также сказала, что пару раз заглядывала к ней по-дружески, но Ребекка ни разу даже не пригласила её в дом.
He reminded me to be good even when no one was watching, and to never forget what Christmas is all about. Он напомнил, что я должна вести себя хорошо, даже когда никто не видит, и никогда не забывать, в чем суть Рождества.
Well, I never wore a mask, even when governor reagan Sicced the national guard on us in 1969. Ну, я никогда не надевал маску, даже когда в 1969 губернатор Рейган натравил на нас полицейских.
But she was well across the street And never turned towards traffic. И даже не повернулась в сторону машин.
And even when you find out who, and how... you can never get it back. Но даже если ты выяснишь, кто и как ты не сможешь вернуть её обратно.
If he sent men to hurt us, we never would have seen them. Если бы он послал за нами людей, мы бы их даже не заметили.
But, hell, even if it never does for you, you still got each other. Но, черт, даже если и не поможет, вы все еще есть друг у друга.
Even if by some miracle I charmed the admissions guy, never could have afforded to go. Даже, если я очаровала парня из приемной комиссии я все рано не смогла бы позволить себе туда поехать.
You never even had a Slinky? У тебя даже зайца не было?
I never even got a chance to tell him, to show him. У меня даже не было шанса сказать ему, показать ему.
You've never been within ten paces of a girl Да ты ни разу в девушке на десять шагов даже не подходил
Even if I told Mervin the truth - I'd fallen in love with another man - he would never have let me go. Даже если бы я сказала Мервину правду - что я влюбилась в другого мужчину, он бы никогда не отпустил меня.
I guess that's why I never took up a sport like you. У меня не остается времени даже на спорт, в отличие от тебя.
What, she never even had a clue? Что, они никогда даже не догадывалась?
And even if he tried, he would never find us. И если даже он попробует, он никогда не найдет нас.
Maybe it's because I never dared think it would happen. Может потому, что даже мысли не допускал, что такое случится.
Even if I did know where they were, I'd never tell you. Даже если бы я знал, где они, то никогда бы не сказал тебе.
Even if she never went out on that stage, this would be a very important job for her. Даже если она никогда не выйдет на сцену, для нее очень важна эта работа.
"I know he said things he regrets,"even though he'll never admit it. Я знаю, он сказал, что сожалеет, даже если никогда не признает этого.
Joe, I was here, I waited, and you never showed. Джо, я была здесь, я ждала, и ты даже не объявился.
And even if I could, I know now I can never leave this place. Но даже если бы и мог, теперь я знаю, что никогда не смогу отсюда уехать.
You know a man never ought to cheat, unless it's for a good cause. Мужчина никогда не должен врать, даже во благо.
If you didn't save me, then this would never have happened. Если бы Вы не спасли меня тогда, я не мог бы даже мечтать об этом.