Примеры в контексте "Never - Даже"

Примеры: Never - Даже
Of course, Bob, if you've never had a tuh-too before, sometimes a really small tuh-too feels like you're getting a big giant tuh-too, but that's just an illusion of the senses. Боб, если ты никогда до этого не делал тату, то даже очень маленькая тату может чувствоваться как очень большая, гигантская, но это всего лишь иллюзия чувств.
Do you know how that feels, to lose the person you love most in the world and to never know what happened to her? Знаете каково это, потерять самого любимого человека в мире, и даже не знать, что с ней случилось.
I hate when the, when the good guy is walking away, and then a huge explosion goes off behind him, and he never looks back! Когда положительный персонаж уходит вдаль, а позади него вспыхивает большой взрыв, а он даже не оглядывается.
Even if you could get to her without being killed in the process, even if you could get the knife to her throat and convince them to let us go, you would never get out of this alive. Даже если ты доберешься до нее живым, даже если тебе удастся приставить нож к ее горлу и нас отпустят, тебе-то отсюда живым не уйти.
For example, Greek Cypriot school children over the age of 16 for boys and 18 for girls attending school in the southern part of the island may never return to their homes in the northern part of Cyprus, not even for a visit. Например, школьники из числа киприотов-греков (мальчики в возрасте от 16 лет и старше и девочки в возрасте 18 лет), которые посещают школу в южной части острова, не могут вернуться в свои дома в северной части Кипра, даже если речь идет просто о посещении.
But it's like... even with all of that, like, he's so obviously and completely and totally, utterly not at all what I'm looking for, and I would never, ever, ever, ever fall for Joel, so... Даже при том, что он очевидно и совершенно, просто полностью не тот, кого я ищу, и я бы никогда, никогда, ни разу, не влюбилась бы в Джоэла.
But maybe what it is really about Is not to be afraid to leave Because all that really matters never leaves us Even when we don't want to. но на самом деле, она скорее о том, что не надо бояться уйти. потому что, то, что действительно ценно, нас никогда не оставит... даже если мы этого не хотим.
Listen to me... even if I wanted you... which I don't... I could never touch you. даже если бы я и хотел тебя, что неправда, я бы не смог притронуться...
even though we never did tip the cow, even though no one tips the cow, even though cows don't sleep standing up. Хотя мы так и не опрокинули корову, потому что никто не опрокидывает коров, даже несмотря на то, что коровы не спят стоя.
You know, you were so obsessed with the "how," that you never asked yourself the "why" - Ты знаешь, вы были так одержимы тем, "как", что вы даже не спросили себя - "почему".
I can honestly say that it never ever, ever, ever, ever, ever ever occurred to me. Если честно, мне это никогда, никогда, никогда, НИКОГДА даже в голову не приходило!
Although the fact is that these standards are not met in most of the AGC network, they may dissuade countries from including some relevant international links, as traffic flows will never justify even in the long term their upgrading to AGC standards. Несмотря на то, что эти стандарты в большей части сети СМЖЛ не соблюдаются, они могут помешать странам включить в эту сеть некоторые соответствующие международные соединения, так как их перевод в категорию СМЖЛ никогда не удастся оправдать интенсивностью транспортных потоков даже в долгосрочной перспективе;
So, I have no idea, I have no idea who Ryan's father is, I mean, we were never married or anything, but, Хммм, я даже понятия не имею, даже не представляю кто отец Райана, я имею в виду, что даже не были женаты, или что-там еще, но, я уверена, что тот, кто отец Райна, тот и отец Джейкоба.
But even if we choose to fly away, well, that doesn't mean we're never coming back, does it? Но даже если мы сбежим, что ж, это не значит, что мы никогда не вернёмся, правда?
Do you ever think that something could happen, and you get all upset about it, and then this voice in your head... starts fighting with someone... about something... that never even happened but could happen? Ты когда-нибудь думал, что что-то может случиться, и ты будешь так расстроен этим, и тогда голос в твоей голове... начнет бороться с кем-то... из-за чего-то... что даже никогда не происходило, но могло произойти?
Lavigne believes her "songs are about being yourself no matter what and going after your dreams even if your dreams are crazy and even if people tell you they're never going to come true." Певица считает, что её «песни о том, как, несмотря ни на что, оставаться собой и как следовать за своими мечтами, какими бы безумными они ни были, даже если окружающие утверждают, что они никогда не воплотятся».
Never crossed my mind, Pete. Да я даже не думал об этом, Пит.
Never really known what they felt... until now. Даже не представляла, что они чувствуют, до этого момента.
Never even missed a date with his parole officer. Ни разу даже не пропустил встречу с офицером по досрочному освобождению.
Never even know I'm there. Никогда даже не знать, что я здесь.
~ Never even proved he existed. ~ Никогда даже не доказано, что он существовал.
Never dared hope for such treatment. Я даже и не смела мечтать о таком отношении.
Even if I remove Dean from the playing field, we're still left with you, loyal, dogged Sam, who I suspect will never rest until he sets his brother free - will never rest until his brother is free of the Mark, Даже, удалив Дина с игрового поля, мы останемся с тобой, верный, упорный Сэм, и ты никогда не успокоишься, пока не освободишь брата, не успокоишься, пока не снимешь с брата Печать, что невозможно сделать,
Even after all these years to talk to somebody about the Isle of Man TT course, the hair stands up on the back of your neck and you remember, and I'll never ever forget my first flying lap of the TT Даже сегодня, после всех этих лет, когда я с кем-то говорю о трассе на острове Мэн у меня просто волосы встают дыбом, это нельзя забыть... Помню свой первый круг на ТТ, этот полет,
Powell was an even greater influence, but Hill thought that his music was a dead end: "If you stay with Bud too much, you'll always sound like him, even if you're doing something he never did." Влияние Пауэлла было ещё значительнее, но Хилл видел в его музыке определенный тупик: «Если ты остаешься с Бадом надолго, ты начинаешь звучать как он, даже если делаешь что то, чего он не делал никогда».