So anyway, you never even find out the number. |
В общем, вы даже не узнаете номер телефона. |
Today, he could never do that. |
Сегодня, он даже не смог бы этого сделать. |
You never run out of that companion as you drink this wine, too. |
Вы никогда не потеряете этого товарища, даже выпив это вино. |
They never even got out of their clothes. |
Они даже никогда не выбирались из своей одежды. |
Strangely, this disease was never present in Greece even though it was documented. |
Любопытно, но эта болезнь никогда не отмечалась в Греции, даже при том, что была подробно описана:174. |
Our people resolved never to use it, though their need might be dire. |
Наш народ решил никогда его не использовать, даже во времена великой нужды. |
I never got to hear it or give an opinion. |
У меня даже не было возможности послушать её и сказать своё мнение. |
I never knew what I meant to him. |
Я даже не понимал, что мне в нем нравилось. |
I'm going to do some research that even the Carnegie Institute never heard of. |
Я хочу исследовать то, о чем не знают даже в институте Карнеги. |
Even if we never speak again. |
Даже если мы разговариваем в последний раз. |
You never set the timer, Collette. |
Ты даже не установила таймер, Коллетт. |
For these two scientists, there was another answer so strange and unexpected that it had never been considered. |
Для этих двух ученых нашелся еще один настолько странный и неожиданный ответ, что он никогда даже не рассматривался. |
Even in school I never had crushes on boys. |
Даже в школе я никогда не увлекалась мальчишками. |
That type never will leave us peacefully, not even one night. |
Этот тип никогда не оставит нас в покое, даже ночью. |
But our people must never climb too high, even when they're invited. |
Но наши люди никогда не должны забираться слишком высоко, даже когда их приглашают. |
And you're never asked back, curiously. |
Интересно, что не приглашают, даже побывав в гостях. |
I just never could imagine that he'd be involved in anything like this... |
На самом деле, я даже вообразить не мог, что когда-нибудь смогу принять участие в чём-то подобном. |
However, Stepney never got to hear the song. |
Однако, Бритни даже не успела послушать новую песню. |
Two plus two equaled seven or even one hundred but never four. |
Два плюс два равнялось семи или даже ста, но не четырём. |
Which is you will never spend a day in jail. |
Теперешний ты не выживешь даже дня в тюрьме. |
He's never even had a parking ticket... please. |
Он даже не было парковочный билет... пожалуйста. |
Now that the whole ugly story is out, we'll never mention her name again. |
Итак, с этой мерзкой историей покончено и не будем даже упоминать ее имя. |
I never expected anything like this. |
Я даже представить себе не могла. |
It was never even imaginable to me. |
Мне даже в голову такое не могло прийти. |
They never got to see how right they were. |
Им даже не удалось убедиться насколько они были правы. |