| We never dreamed it would actually happen. | Мы даже не мечтали, что это может случиться. |
| They'll never see us coming. | Они даже не заметят, как мы войдем. |
| She probably never saw him coming. | Она его, наверное, даже не заметила. |
| You wandered for 100 years, never seeking redemption. | Но, Ангел, ты блуждал в одиночестве в течении ста лет, даже не ища искупления. |
| And he'll never let anyone near it again. | И он никогда больше никого даже близко к нему не подпустит. |
| You never even leave Cape Town. | Ты даже ни разу не уезжал из Кейптауна. |
| I never heard of a machine. | Я даже не знала, что у него есть прибор. |
| You know I never cried when... | Ты знаешь, я ведь даже не плакал, когда... |
| That never even entered my mind. | Такое никогда даже не приходило мне в голову. |
| I never even knew she was here. | Я даже не знал, что она была здесь. |
| You're never allowed in my press room. | Нет. Ты больше никогда даже не войдешь в мой зал для пресс-конференций снова. |
| You never even met the man. | Ты ни разу даже не виделась с ним. |
| And it doesn't even matter because never again. | И это даже не имеет значения, потому что никогда не повторится. |
| I never saw how you were suffering. | Я даже не могу почувствовать, как тебе тяжело. |
| Funny she never mentioned an entire basement full of dangerous chemicals and drugs. | Забавно, что она даже не упомянула, что весь подвал битком набит опасными химикатами и препаратами. |
| She never knew what was happening to her. | Она даже и не знала, что с ней происходило. |
| I never knew a landlord could be so nice. | Я даже не знала, что хозяева могут быть такими милыми. |
| The writing, oddly, I never questioned. | Если честно, я даже не обратил внимание на почерк. |
| But Angela never even considered it. | Но Анжела, никогда даже не рассматривала это. |
| Even when we were kids, you never needed anybody. | Даже когда мы были детьми, ты никогда ни в ком не нуждался. |
| I never even thought about staying until she asked. | Я даже не думала о том, чтобы остаться, пока она не спросила. |
| They could even make people testify to things that never happened. | Они даже могут заставить людей дать показания о том, что никогда не случалось. |
| Those three out-of-town dudes never even show up. | Те трое чуваков за городом, даже не приезжали никогда. |
| They never had even a little problem for years. | Они никогда не имели даже маленьких проблем в течение многих лет. |
| I never even heard of him before now. | Я даже никогда не слышала о нем до сегодняшнего дня. |