Примеры в контексте "Never - Даже"

Примеры: Never - Даже
I never even got to say goodbye. Я даже не попрощалась с тобой.
I never know how to act in these awkward-type situations. Я даже не знаю что предпринять в этой крайне неловкой ситуации.
She never even activated her college email account. Даже не активировала свой аккаунт электронной почты в колледже.
Theoretically, you never even saw the witness. Теоретически, ты даже не видела свидетеля.
Even if you were, we could never be together. Даже если бы ты и была беременной, мы бы не были вместе.
Only, in my case, she never even gave me a choice. Только в моём случае даже выбора не предоставила.
And we would never in a million years stop fighting to adopt you. И даже через миллион лет мы не перестанем бороться за твое удочерение.
You've never even met him before. Вы даже с ним не встречались.
You've never even made eye contact with me. Ты никогда раньше даже не встречалась глазами со мной.
Most of the kids in this town have never even seen the ocean. Многие дети в этом городе никогда даже не видели океан.
Funny, Jones never struck me as the type to have a vicar. Забавно, даже не представлял, что Джонс из тех, у кого есть священник.
I never meant - please, Khaleesi, forgive me. Я даже не думал... прошу, кхалиси, простите меня.
He has skills you never even bothered - У него есть навыки, которые ты даже никогда не потрудился...
Ll never bother about you, Even you are dead. Я больше не буду о тебе беспокоиться, даже если ты умрешь.
I'm terrible, I never even asked how you were. Я даже не спросила, как ваши дела.
I never knew whether they even performed the surgery. Я даже не знала, что они провели эту операцию.
He never even went to high school. Он даже не учился в старших классах.
But you never even tried it. Но ты даже ни разу не пробовала.
It never even occurred to me to ask why. Никогда даже не приходило в голову поинтересоваться.
And I never even said it to people I've slept with. Я этого не говорила даже людям, с которыми спала.
He's left a wife and a kid who'll never know him. Он оставил жену и ребенка, которого даже не видел...
He never even tried with me, you know, just ignored me. Он даже никогда не пытался со мной, знаешь, только игнорировал меня.
Her Royal Highness never, ever comes out of her room. Ее Высочество не выходит из комнаты даже поесть.
Even I have never been allowed to see the scars on her back. И даже мне не разрешила посмотреть шрамы на спине.
She never bashed me to her family. Даже своей семье не жаловалась на меня.