Примеры в контексте "Neither - Ни"

Примеры: Neither - Ни
Brother, neither you or I have time for me to start answering that question. Братишка, ни у тебя, ни у меня, нет времени для обсуждения этого вопроса.
They can neither remain in the country indefinitely, nor can they just leave. Они не могут ни остаться в стране на неопределенный срок, ни просто уйти.
More generally, the cat-and-mouse games that ensue as the authorities try to stay one step ahead of investors' efforts to evade controls benefit neither stability nor growth. В общем, игры в кошки-мышки, которые начинаются, когда власти пытаются опередить на шаг попытки инвесторов избежать контроля за капиталом, не способствуют ни стабильности, ни экономическому росту.
But their governments' actions - or lack of action - make it seem as if neither side can see the problems faced by the other. Но действия правительств этих регионов - или отсутствие действий - вынуждают, по-видимому, считать, что ни одна из сторон не видит проблем, которые стоят перед другой.
And, so far, we have neither. И до сих пор у нас нет ни того, ни другого.
In English, the title translates to "neither you nor I". Название песни переводится как «ни ты, ни я».
There was shown that neither the arrest, nor a forcible separation with dears and the death itself couldn't crack Javid down. Однако из фильма следует, что ни арест, ни разлука с близкими, ни даже сама смерть не сломали Джавида.
In the past four days neither the President nor his senior staff will have had more than a few hours' rest. Последние четыре дня ни Президент, ни его команда не имели даже пары часов для сна.
There can be neither Tureschinu nor Tatarvu. Не можно ни в Турещину, ни в Татарву.
Let me fear neither noose, nor fire nor poison. Не дай мне убояться ни петли, ни огня, ни яда.
I just think that neither one of us have had too much sleep lately. Я просто думаю, что ни один из нас толком не высыпался в последнее время.
To a country that had struggled for decades against British imperialism, however, neither capitalism nor openness to foreign investors seemed a prudent course. Однако, для страны, десятилетиями сражавшейся с британским империализмом, ни капитализм, ни открытость для иностранных инвесторов не казались разумным выбором.
Now neither of these extreme decisions are the kinds of decisions that any of us would recommend for people when you're considering their future financial well-being. Хотя ни одну из этих крайностей в принятии решений мы бы не посоветовали людям, думая о их будущем финансовом благополучии.
As Damiano Pomi points out, neither documentary nor archaeological evidence supports the connection between Magnus and the Theban Legion. Как отмечает Дамиано Понти (Damiano Pomi), нет ни документальных, ни археологических свидетельств принадлежности св.
A cut with neither a least element nor a greatest element is called a gap. Сечение, в котором нет ни наименьшего, ни наибольшего элемента, называется щелью.
In the first round neither candidate obtained 50%+1 the majority of the votes. В первом туре ни один из кандидатов не набрал 50 % +1 голоса избирателей.
Of course we have, but neither of us want that. Конечно, но ни один из нас не хочет этого.
The pharmacy reported epinephrine missing on only two occasions, neither of which corresponds to any of the 73 cardiac events. Аптека сообщила, что эпинефрин пропадал только два раза, ни один из которых не совпал с каким-либо из 73 сердечных приступов.
as neither of us wants to change. поскольку ни один из нас не готов измениться.
Are you telling me neither of you... wants custody of your child? Вы говорите мне, что ни один из вас... не хочет брать к себе ребёнка?
I am both, but I am neither. Я и то и другое... и в то же время ни то, ни другое.
I care neither for turtlenecks nor showmanship. Я не забочусь ни о водолазке Ни об умении произвести эффект
They both want to be together, but neither of them wants to admit to it. Они оба хотят быть вместе, но ни один из них не хочет этого признать.
'Cause you can't win without me, and neither can they. Потому что без меня ни у вас, ни у них нет шансов.
We know neither their richness nor their role. Мы не представляем себе ни богатства, ни роли болот.