Примеры в контексте "Neither - Ни"

Примеры: Neither - Ни
Jatin has met neither his wife nor his children for years. Эскобар уже больше года не видел ни жену, ни детей.
There are also tree traversal algorithms that classify as neither depth-first search nor breadth-first search. Существуют также три алгоритма обхода, которые не классифицируются ни как поиск в глубину, ни как поиск в ширину.
A graph G is a Berge graph if neither G nor its complement contains an induced cycle of odd length 5 or more. Граф G является графом Бержа если ни G, ни его дополнение не имеет порождённых циклов нечётной длины (5 и более рёбер).
Unusually, neither the pope nor the king had a hand in his election. Ни король, ни папа не приложили руки к этому избранию, что было достаточно необычно.
The graphs having neither odd holes nor odd antiholes became known as the Berge graphs. Графы, не имеющие ни нечётных дыр, ни нечётных антидыр, стали известны как графы Бержа.
On the way they had to endure torment: often a ship was so overcrowded that they could neither move nor lie down on the deck. Во время пути невольникам приходилось испытывать мучения: с одним судном их нередко поднимали такое множество, что от тесноты они не могли ни двигаться, ни прилечь на пол.
Other interesting Hopf algebras are certain "deformations" or "quantizations" of those from example 3 which are neither commutative nor co-commutative. Другими интересными примерами алгебр Хопфа - некоторые деформации или «квантования» примера З, которые не являются ни коммутативными, ни кокоммутативными.
Gort had discovered the French had neither plan nor reserves and little hope for stopping the German thrust to the channel. Горт обнаружил, что у французов не было ни плана, ни резервов - и крайне мало надежды остановить немецкое продвижение.
The commissioner furiously declares that neither he nor the League will ever return to Springfield, ending the Meltdowns' history before it began. Комиссар яростно заявляет, что ни он, ни лига никогда не вернутся в Спрингфилд, закончив историю команды ещё до того, как она началась.
is understanding and knows their target neither an age limit, other factors of exclusion. понимание и знает свою целевую ни возраст предела, другие факторы отчуждения.
But the scale of opposition to both papabili meant that neither was likely to receive the two-thirds plus one needed for election. Но масштаб оппозиции обоим кардиналам подразумевал, что ни один, вероятно, не получит две трети плюс один голос, необходимый для выбора.
One stumbling block was the sovereignty over Transylvania - neither side was prepared to give it up. Одним из камней преткновения в переговорах был статус Трансильвании - ни одна из сторон не была готова отказаться от нее.
There is a certain rate of interest on loans which is neutral in respect to commodity prices, and tends neither to raise nor to lower them. Экономист определял её как уровень процентной ставки за кредиты, который является нейтральным по отношению к товарным ценам, и не вызывает ни их рост, ни падение.
These albums have been cited as examples of innovative jazz from the 1970s that was neither fusion nor free jazz. Эти альбомы стали примером живого, инновационного джаза периода 1970-х, которые нельзя однозначно отнести ни к фьюжн, ни к фри-джазу.
However, neither of them know who the other person is. Однако ни один из них не знает точно, что сделает другой.
Some commentators say that legal AI is technically speaking neither a lawyer nor a robot and should not be referred to as such. Некоторые комментаторы полагают, что такие юридические приложения, строго говоря, не являются ни юристами (адвокатами), ни роботами, и их не следует так называть.
Even though Steuart had fought bravely under extremely difficult conditions, neither he nor any other officer was cited by Johnson in his report. И хотя бригада храбро сражалась в тяжелейших условиях, ни один её офицер не был упомянут Джонсоном в его рапорте.
While neither of these formulations precisely matches the version of the Turing test that is more generally known today, he proposed a third in 1952. Наряду с тем, что ни одна из этих формулировок точно не соответствует той версии теста Тьюринга, которая наиболее известна сегодня, в 1952 учёный предложил третью.
He introduced bills to ban DDT and to limit cars to one per family, but neither was passed. Вносил законопроекты по запрету ДДТ и ограничению количества машин до одной на одну семью, ни один из которых не был принят.
During the war of 854, there was only one great battle on the territory of present-day northeastern Bosnia, and neither side emerged victorious. Во время войны 854, был только один большой бой на территории современной северо-восточной Боснии, и ни одна из сторон с победой с поля боя не ушла.
But nothing brings satisfaction to him, neither wife, mistress, work, or friends. Но ему ничто не приносит удовлетворения - ни жена, ни любовница, ни работа, ни друзья.
He spent four years in a shipping house in Liverpool, but found it neither exciting nor lucrative, and so decided on a change of career. Он провёл четыре года в доме доставки в Ливерпуле, но не нашёл это дело ни интересным, ни прибыльным, поэтому он принял решение о смене вида деятельности.
Vatican relations with Great Britain were good, while neither Prussia nor Imperial Germany had any official relations with the Vatican. Ватикан имел хорошие отношения с Великобританией, тогда как ни Пруссия, ни императорская Германия не имели никаких официальных отношений с Ватиканом.
The Argentine president refused, insisting that neither he nor his government had any role in Flores' rebellion, and that Argentina would remain neutral. Аргентинский президент отказался, настаивая, что ни он, ни его правительство не принимали никакого участия в восстании Флореса, и что его страна останется нейтральной.
Trotsky was the leading advocate of the "neither war nor peace" policy and on 28 January 1918 announced that Soviet Russia considered the war over. Троцкий был ведущим сторонником политики «ни войны, ни мира» и 28 января 1918 года объявил, что Советская Россия считает войну оконченной.