Примеры в контексте "Neither - Ни"

Примеры: Neither - Ни
I have neither the Stones nor the boy. У меня нет ни камней, ни мальчика.
So neither I nor the nypd Can be held accountable for his actions. Так что ни я, ни полиция Нью-Йорка не отвечаем за его поступки.
From my side, that situation is neither good nor bad. С моей стороны эта ситуация не является ни хорошей, ни плохой.
Although sometimes you run into a straggler who ended up neither here nor there. Хотя иногда попадались одиночки, кто не попал ни туда, ни сюда.
This is in neither of our interests. Это ни в ваших, ни в моих интересах.
You can neither cook nor drink. Ты не можешь ни варить, ни пить.
You know neither poetry nor love, Angelus. Ты ничего не понимаешь ни в любви, ни в поэзии, Ангелус.
Then I decide neither boat blows up! Тогда я принимаю решение, чтобы ни тот, ни другой корабль не взрывались.
Our statistical analysis saw they had... neither the finance nor technology to implement it. Наши исследования показали, что у них на это ни финансов, ни технологий.
Two patients in one day overdose on chemo... and neither had cancer. Две пациентки за один день с передозировкой химии... и ни у одной нет рака.
As expected, there are neither guests nor hosts registered in that sector. Как и ожидалось, в этом секторе нет ни машин, ни гостей.
I have neither intention nor desire to amputate your arm. У меня нет ни намерения, ни желания ампутировать твою руку.
I'll make sure neither you nor any other man shall ever set eyes on her again. Я позабочусь, чтобы ни ты ни кто другой не посмел даже взглянуть на нее.
I'm neither for nor against you. Я ни за, ни против.
For that matter, neither do we. Как бы там ни было, мы тоже.
But neither you nor Dr Carter possess the training or qualifications for a mission like this. Но ни вы, ни доктор Картер не прошли тренировки для миссии подобного рода.
I want to make it clear that I'm neither male nor female. Я хочу прояснить, что я ни мужчина и ни женщина.
So neither one of us could rat out the other. Так что ни один из нас не мог сдать другого.
No, neither the police or military. Нет, ни полицейский и не военный.
Furthermore, the weapon belonged neither to Alfred nor to Jack. Более того, оружие не принадлежало ни Альфреду, ни Джеку.
Rachel Kennedy is neither spouse nor surviving child of the deceased. Рейчел Кеннеди не является ни супругой, ни ребенком покойного.
We said to meet a Gil Pérez's and neither you nor Alonso show up. Мы договорились встретиться у Хиля Переса, и ни ты, ни Алонсо не появились.
I honestly believe that neither of you has the faintest idea of your real powers. Я уверен, что ни один из вас не имеет не имеет даже слабого представления о своей настоящей силе.
You know, Minnie, neither of us can help her. Минни, ни один из нас не может ей помочь.
So it's likely it's a memory that belongs to neither of them. Скорее всего, воспоминание не принадлежит ни одному из них.