Примеры в контексте "Neither - Никто"

Примеры: Neither - Никто
And neither of us imagined you would think Dan was with Blair. И никто из нас не мог представить, что вы подумаете что у Дэна есть что-то с Блэр.
Thank goodness neither of us was driving. Хвала небесам, никто из нас не управлял машиной.
Clearly neither of you has faith in our great purpose. Очевидно, что никто из вас не верит в наше великое предназначение.
Because neither of us want to say goodbye. Потому что никто из нас не хотел говорить "прощай".
Besides, neither of us is doing any drinking these days. Ну и потом, в ближайшее время никто из нас не будет выпивать.
As we discuss our differences, neither of us will compromise our principles. По мере того как мы обсуждаем эти различия, никто из нас не поступится своими принципами.
We could go somewhere neither of us has been. Мы можем поехать туда, где никто из нас не был.
I hope neither of them was injured in the crash. Надеюсь, никто из них не пострадал в аварии.
You've had different opinions, but neither of you made it happen. Во мнениях вы не сошлись, но никто из вас не повлиял на случившееся.
I thought that meant neither of us was going after Chase. Я думала, это значит, что никто из нас не будет встречаться с Чейзом.
Until you do, neither of us is going anywhere. Пока ты это не сделаешь, никто из нас никуда не отправится.
Now, if neither one of you will take responsibility, I will. Теперь, если никто из вас не осмелится, я возьму ответственность на себя.
What if neither of us dies? Что, если никто из нас не умрёт?
But neither one of us are getting what we want tonight. Но сегодня вечером никто из нас не получит то, чего хочет.
And neither of you saw anything unusual before he collapsed? И никто из вас не видел ничего необычного до его падения?
But neither of the victims ever saw battle. Но никто из жертв никогда не видел боя.
This is neither of your faults. Никто из вас в этом не виноват.
And neither of our suspects will talk. И никто из подозреваемых не расколется.
Look, neither of you should discourage her from going to cosmetology school. Слушайте, никто из вас не должен её оговаривать от поступления в школу косметологов.
Okay. If we do lose-lose, neither of you gets what you want. Так, если у нас стиль Проигравший-Проигравший, никто из вас двоих не добьется чего хочет.
But when we switched places, neither of us were. НО когда мы поменялись местами, никто из нас не смотрел.
But in all fairness, neither of us were the best at verbalizing our feelings. Но, справедливости ради, никто из нас не был хорошо в том, чтобы говорить о своих чувствах.
But neither of us had ever been in this attic room before. Но никто из нас раньше не был в этой чердачной комнате.
I guess neither of us wanted to face the reality that one day... Думаю, что никто из нас не хочет столкнуться с реальностью, что в один день...
I'm afraid neither of us can. Боюсь, никто из нас не сможет этого.