And neither of us imagined you would think Dan was with Blair. |
И никто из нас не мог представить, что вы подумаете что у Дэна есть что-то с Блэр. |
Thank goodness neither of us was driving. |
Хвала небесам, никто из нас не управлял машиной. |
Clearly neither of you has faith in our great purpose. |
Очевидно, что никто из вас не верит в наше великое предназначение. |
Because neither of us want to say goodbye. |
Потому что никто из нас не хотел говорить "прощай". |
Besides, neither of us is doing any drinking these days. |
Ну и потом, в ближайшее время никто из нас не будет выпивать. |
As we discuss our differences, neither of us will compromise our principles. |
По мере того как мы обсуждаем эти различия, никто из нас не поступится своими принципами. |
We could go somewhere neither of us has been. |
Мы можем поехать туда, где никто из нас не был. |
I hope neither of them was injured in the crash. |
Надеюсь, никто из них не пострадал в аварии. |
You've had different opinions, but neither of you made it happen. |
Во мнениях вы не сошлись, но никто из вас не повлиял на случившееся. |
I thought that meant neither of us was going after Chase. |
Я думала, это значит, что никто из нас не будет встречаться с Чейзом. |
Until you do, neither of us is going anywhere. |
Пока ты это не сделаешь, никто из нас никуда не отправится. |
Now, if neither one of you will take responsibility, I will. |
Теперь, если никто из вас не осмелится, я возьму ответственность на себя. |
What if neither of us dies? |
Что, если никто из нас не умрёт? |
But neither one of us are getting what we want tonight. |
Но сегодня вечером никто из нас не получит то, чего хочет. |
And neither of you saw anything unusual before he collapsed? |
И никто из вас не видел ничего необычного до его падения? |
But neither of the victims ever saw battle. |
Но никто из жертв никогда не видел боя. |
This is neither of your faults. |
Никто из вас в этом не виноват. |
And neither of our suspects will talk. |
И никто из подозреваемых не расколется. |
Look, neither of you should discourage her from going to cosmetology school. |
Слушайте, никто из вас не должен её оговаривать от поступления в школу косметологов. |
Okay. If we do lose-lose, neither of you gets what you want. |
Так, если у нас стиль Проигравший-Проигравший, никто из вас двоих не добьется чего хочет. |
But when we switched places, neither of us were. |
НО когда мы поменялись местами, никто из нас не смотрел. |
But in all fairness, neither of us were the best at verbalizing our feelings. |
Но, справедливости ради, никто из нас не был хорошо в том, чтобы говорить о своих чувствах. |
But neither of us had ever been in this attic room before. |
Но никто из нас раньше не был в этой чердачной комнате. |
I guess neither of us wanted to face the reality that one day... |
Думаю, что никто из нас не хочет столкнуться с реальностью, что в один день... |
I'm afraid neither of us can. |
Боюсь, никто из нас не сможет этого. |