Примеры в контексте "Neither - Ни"

Примеры: Neither - Ни
That I can neither confirm nor deny. Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть.
I'm not going back, and neither is my ship. Ни я, ни мой корабль никуда не летим.
Nobody but your wife and your attorney, and neither one of them can testify against you. Никто, кроме твоей жены и твоего адвоката, и ни один из них не может свидетельствовать против тебя.
No, neither you nor your dad could stop it. И ни ты, ни твой отец не смогли остановить это.
Studies found that neither rivaroxaban nor its metabolites have any antibiotic effect against Gram-positive bacteria. Исследования показали, что ни ривароксабан, ни его метаболиты не обладают антибактериальным действием против грам-положительных бактерий.
It goes through both slits and it goes through neither. Электрон проходит через обе щели и не проходит ни через одну.
Generating message contract since the operation is neither RPC nor document wrapped. Контракт генерации сообщений с операцией не является ни RPC, ни упакованным документом.
Richard came from a good family, but one that was neither noble nor wealthy. Ричард происходил из хорошей семьи, которая, однако, не отличалась ни благородством происхождения, ни богатством.
Although neither perfect nor adequate, those efforts demonstrated the political will and commitment of her Government to the advancement of women. Хотя такие меры не являются ни оптимальными, ни достаточными, они демонстрируют политическую волю и приверженность правительства ее страны делу улучшения положения женщин.
The Board noted that neither lessee made rental payments to ESCAP in a timely manner. Комиссия отметила, что ни один из арендаторов не обеспечивал свое-временной выплаты арендных платежей ЭСКАТО.
The commentary further stated that neither of these "ordinary mobsters would go unpunished". В комментарии далее было заявлено, что ни один из этих "обычных бандитов не останется безнаказанным".
In practice, I have neither the men nor equipment to intervene. У меня нет ни людей, ни оснащения, чтоб можно было вмешиваться.
That must be something that neither of you are used to. Должно быть ни один из вас не привык к подобному.
The bill was submitted under special fast-track procedures under which neither chamber could modify it. Законопроект был рассмотрен по специальной ускоренной процедуре, при которой ни одна из палат не может его изменять.
You neither eat here nor live here. Ты здесь не будешь ни есть, ни жить.
The knight Gregoire de Fronsac and his companion Mani... were neither hunters, nor were they soldiers. Шевалье Грегуар де Фронсак и человек по имени Мани не были ни охотниками, ни солдатами.
To be honest, neither one of us would have stood in support of her release. Если честно, ни один из нас бы не поддерживал её освобождение.
He speaks neither French nor English. Не говорит ни по-французски, ни по-английски.
Captain, neither the Klingon technology, nor ours, is capable of this. Ни наша, ни клингонская технология не в состоянии сделать этого.
He still hasn't turned up yet, and neither has his car. Ни он, ни его машина ещё не вернулись.
Unlike Rontgen, I'm seeking neither fame nor money. В отличие от Рентгена, я не ищу ни славы, ни денег.
It turns out neither his wife Tanya nor Connor's body was ever recovered. Оказывается ни тело жены Тани, ни Коннора так и не нашли.
But neither you nor I are special. Но ни ты, ни я не какие-то особенные.
It's neither of your faults. Ты ни в чём не виновата.
He said, I'm convinced that neither Mr. Colson... Он сказал: Я убеждён, что ни Мистер Колсон,...