But nobody could tell me neither. |
Мне тоже никто ничего точно сказать не мог. |
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. |
Моя жена обычно не пьёт кофе по ночам, и я тоже. |
Tom didn't come and neither did Jane. |
Том не пришёл, и Джейн тоже. |
He'll never forgive you for this, and neither will his brother. |
Он никогда не простит вас за это, и его брат тоже. |
Well, I don't speak much Mexican neither. |
Ну, я по-мексикански тоже не очень. |
Me neither, but he's a legacy. |
Я тоже, но он - в законе. |
Well, good, because neither do I. |
Вот и хорошо, я тоже. |
Me neither, but you took 25 pictures. |
Мне тоже, но ты уже 25 кадров со мной нащёлкал. |
I can't approve the payment, and frankly, neither can you. |
Я не могу утверждать выплаты, и вы, кстати, тоже. |
I don't know, and neither do his friends. |
Не знаю, и его друзья тоже. |
Seriously, I have never heard of anything like that before, and neither has Lincoln. |
Серьёзно, я раньше никогда не слышала ничего подобного и Линкольн тоже. |
Because I didn't do that, and neither did Liv. |
Потому что я этого не делала, и Лив тоже. |
You're not average, and neither is Bay. |
Ты отнюдь не средних способностей, И Бэй тоже. |
Me neither, but it's on the State form. |
Я тоже, но это обязательная процедура. |
Ln a perfect world, neither are you. |
В идеальном мире, тебя тоже. |
And you're not friends with the girls neither. |
И ты барышням тоже не подруга. |
I don't, and neither do you. |
Я это этого не знаю, и вы тоже. |
Touch her stuff again and neither will you. |
Тронешь ещё раз её вещи и у тебя их тоже не будет. |
Quite right, neither have I. |
Совершенно верно, у меня его тоже нет. |
And quite frankly Jabbar... neither should you. |
И, честно говоря, Джаббар... тебе тоже не советую. |
Fortunately, neither did my coven. |
К счастью, мой ковен тоже не знал об этом. |
Picasso is a communist, me neither . |
Пикассо - коммунист, я - тоже нет». |
Then I must convince them that neither do I. |
Тогда я должна убедить их, - ...что мне тоже не нравится. |
Me neither when I was at Vasterhaga. |
Моя голова тоже этого не понимала, когда я жил в Вестерхаге. |
But neither is leaving him here. |
Согласен, но оставить его здесь тоже не верно. |