Примеры в контексте "Neither - Ни"

Примеры: Neither - Ни
I will neither chill nor relax. Я не буду ни забивать, ни расслабляться.
He can neither see nor hear us. Он не может ни слышать нас, ни видеть.
Her majesty's buffet fare agrees with neither of us. Еда со шведского стола её величества не переваривается ни одной из нас.
But now more than ever, you must do neither. Но сейчас, как никогда, вы не должны делать ни того, ни другого.
One foot in both worlds... wanted by neither. Одной ногой в обеих мирах, нежеланный ни в одном из них.
He knows neither of his two brothers. Он не знает ни одного из двух своих братьев.
And right now, you're exhibiting neither. И прямо сейчас, вы не выражаете ни одно, ни другое.
I neither love nor hate him. У меня нет ни любви, ни ненависти к нему.
When they met, neither of them had electricity. Когда они встретились, ни у кого из них не было электричества.
It seems that neither side appreciated your intentions. Похоже, ни одна из сторон не оценила ваши благие намерения.
We can neither advance nor retreat. Мы не можем ни наступать, ни отступить.
Luckily, neither of them is local. К счастью, ни один из них не является местным жителем...
Well, neither Pauline nor I ordered dessert. Ну, ни я, ни Полин не заказывали десерт.
So far, neither decision has been implemented. На сегодняшний день ни одно из решений не было выполнено.
This policy is neither clear nor systematic. Эта политика не отличается ни четкостью, ни системностью.
Nuclear power was neither green nor clean. Ядерная энергия не является ни «зеленой», ни «чистой».
The region is neither poor nor rich. Наш регион нельзя назвать ни бедным, ни богатым.
The current staffing system is neither proactive nor sufficiently targeted and relies heavily on web-based vacancy announcements. Действующая система укомплектования кадров не является ни проактивной, ни достаточно целенаправленной и полагается в основном на систему объявления вакансий через Интернет.
It promotes neither managerial efficiency nor accountability. Она не способствует ни эффективной работе, ни подотчетности администрации.
The two are distinct and neither impinges on the other. Эти два закона различны, и ни один не регулируется положениями другого.
The Council was neither altruistic nor effective in that area. Действия Совета Безопасности в этой области нельзя назвать ни альтруистичными, ни эффективными.
The system for monitoring places of detention was neither independent nor comprehensive. Систему надзора за местами содержания под стражей нельзя было назвать ни независимой, ни всесторонней.
For most programs neither of these situations is acceptable. Для большинства программ, ни одна из этих ситуаций не приемлема.
However, neither side was ready for a full-scale war. Впрочем, ни одна из сторон не была готова к полномасштабной войне.
In neither case was the bridge damaged. Ни в одном из случаев мост не был поврежден.