Примеры в контексте "Neither - Ни"

Примеры: Neither - Ни
I am here to obey my father and to neither praise nor condemn my brother. Я здесь, чтобы повиноваться своему отцу, и не стану ни хвалить, ни порицать моего брата.
So we have a driver and a dealer - neither of whom can be identified. Итак, у нас водитель и поставщик - ни один из них неизвестен.
I've been advised by my legal counsel to neither confirm nor deny anything. Мой адвокат посоветовал ничего ни подтверждать, ни отрицать.
Plus, I'm pretty sure neither of us can fold a fitted sheet. Плюс, я уверен, ни один из нас не может сложить простыню с резинкой по краям.
No, neither would any good husband. Нет, ни один хороший муж не оставит.
Now he's missing, but neither the previous ruling party nor the current one will help. Но ни прошлая правящая партия ни нынешняя не помогают.
But since I'm neither a freshman nor a narcissist, I have to consider the whole class. Но так как я ни первокурсница, ни самовлюбленный человек, я вынуждена учитывать общие интересы.
I don't know that, and neither do you. Прошлой ночью. Ни ты, ни я не знаем этого наверняка.
Well, looks like neither one of us are very good at keeping secrets. Похоже ни один из нас не умеет хранить секреты.
I said to myself I would neither write her nor send a telegram. Не стану, думаю, ни писать ей ни телеграмму давать.
I deserve neither such praise nor such censure. Я не заслуживаю ни похвалы, ни порицания.
Then they can neither think, nor drink any more. Чтобы они не могли ни думать, ни есть ни пить.
This man is neither a viscount nor a cavendish. Этот человек не является ни виконтом, ни Кавендишем.
She doesn't want you to worry, and neither do I. Ни она, ни я не хотим, чтоб вы волновались.
3.4 Lastly, the military court, which had no jurisdiction, could be neither fair nor impartial. 3.4 Наконец, военный трибунал, будучи некомпетентным, не мог быть ни справедливым, ни беспристрастным.
And you don't scare me, neither of you. И Вы не напугаете меня, ни один из Вас.
And you wonder why I have neither lady's maid nor butler. А вы удивляетесь, почему я не держу ни камеристки, ни дворецкого.
If in ten years neither of us has found anyone... Если через 10 лет ни один из нас никого не найдёт...
So, I guess neither of us came up here for any particular reason. Итак, я думаю ни у кого из нас не было особенной причины придти сюда.
I'm neither, and they know it. Я не отношусь ни к тем, ни к другим, и они это знают.
So I need neither your compassion, nor your protection. Так что я совершенно не нуждаюсь ни в сочувствии, ни в вашем покровительстве.
For the record, neither Milano is an M.D. Между прочим, ни один из них не был врачом.
Now, neither one of them deployed. И ни один из них не был раскрыт.
3.2 The author submits that the members of the Disciplinary Commission trying his case were neither independent nor impartial. Автор утверждает, что члены Дисциплинарной комиссии, рассматривавшие его дело, не являлись ни независимыми, ни беспристрастными.
Neither Governments nor non-governmental organizations, neither international organizations nor local communities can fulfil the needs of children by working in isolation. Ни правительства, ни неправительственные или международные организации, ни местные общины не способны в одиночку удовлетворить потребности детей.