Примеры в контексте "Neither - У"

Примеры: Neither - У
I don't have time for conspiracy theories, Agent Ressler, and neither do you. У меня нет времени на теории заговоров, агент Ресслер, как и у вас.
Look, I understand now that neither of you have the stomach to continue looking for her. Слушайте, сейчас я понимаю, что у вас недостаточно терпения, чтобы продолжать её поиски.
A staff sergeant cannot be making enemies of the police commissioner, and neither can an inspector. У начальника не может быть врагов среди членов комиссии, как и у инспектора.
Cadets don't have that privilege... neither do you. У кадетов нет таких привилегий, у тебя тоже.
And neither do you, not today. И у вас тоже, не сегодня.
He hasn't got the money, and neither has Mrs. Lampert. У него денег нет, и у миссис Лэмперт тоже.
You wouldn't have a chance, and neither do I. У тебя бы не было ни малейшего шанса, и у меня его нет тоже.
I've no time for dinner, and neither do you. У меня нет времени на обед, как, впрочем, и у тебя.
Terrorism has neither religion nor nationality. У терроризма нет ни религии, ни национальности.
And neither of us imagined you would think Dan was with Blair. И никто из нас не мог представить, что вы подумаете что у Дэна есть что-то с Блэр.
But I have neither appetite nor aptitude for leadership. Но у меня нет ни желания, ни склонности у руководству.
You have got neither name nor surname. У вас же нет ни имени, ни фамилии.
Touch her stuff again and neither will you. Тронешь ещё раз её вещи и у тебя их тоже не будет.
Quite right, neither have I. Совершенно верно, у меня его тоже нет.
I neither love nor hate him. У меня нет ни любви, ни ненависти к нему.
When they met, neither of them had electricity. Когда они встретились, ни у кого из них не было электричества.
I have neither time nor mercy for liars. Для лжецов у меня нет ни времени, ни милосердия.
The Ural Army had neither reserves nor ammunition. У Уральской армии не было ни резервов, ни боеприпасов.
You have neither parents nor siblings. У тебя нет родителей, братьев и сестер.
I have neither men nor time. У меня нет досточно ни людей ни времени.
And neither do you, Countess. Так же, как и у вас, графиня.
Paul has neither influence or insight left. У Пола не осталось ни влияния, ни понимания.
Curiously, neither were the Aztecs. Странно, что у ацтеков была такая же реакция.
We have neither excuses nor reasons to fail. У нас нет ни причин, ни оправданий, чтобы не выполнить эту задачу.
Then, neither Israelis nor anyone else will have peace. И тогда ни у израильтян, ни у кого-либо другого не будет мира.