| I said me neither, I don't really feel like going anymore. | Говорю: мне тоже не хочется, если честно. |
| But could say you're not from Rainby neither. | Но вы ведь тоже не из Рэйнби. |
| I am not and neither are you. | Я не такой, да и ты тоже. |
| A pair of hands that can neither type nor do shorthand. | Пара рук, не умеющих ни печатать, ни стенографировать. |
| I'm sorry, neither I nor my brothers do private audiences. | Сожалею, но ни я, ни мои браться не даем частных аудиенций. |
| Captain, I insist... that neither I nor any of my clan represent any threat to this station. | Капитан, уверяю что ни я, ни мой клан не представляем угрозы этой станции. |
| It in't so much the memory of hunger neither. | И не столько памяти о голоде. |
| It seems neither side wants to give up the fight. | Похоже, ни одна из сторон не хочет прекращать бой. |
| There was one the size of a baby, and not a new-born one neither. | Одна была размером с ребенка, и отнюдь не новорожденного. |
| I neither know nor care what she has. | Никогда не знал, и мне это безразлично. |
| Maybe I can't go home, but neither can you. | Может, я не могу пойти домой, но и вы тоже. |
| But I don't need no trouble from the guineas up there neither. | Но мне не нужны проблемы с местными. |
| I guess neither of our lives are very funny. | Я полагаю наши жизни не были переполнены весельем... |
| I've never seen you neither. | А я тебя не видел ещё раньше. |
| And I don't think you know, neither. | Думаю вы и сами не знаете. |
| I am neither judge nor jury. | Я не судья и не присяжный. |
| That was something neither he nor I wanted. | Ни он, ни я этого не хотели. |
| I didn't steal anything; neither did Henri. | Я ничего не крала, как и Анри. |
| Now neither of us gets what we want. | Теперь никто из нас не получил желаемого. |
| His name shall be neither spoken nor taught. | Его имя не должен я произносить, не буду стоить и гроша. |
| Fortunately, neither of us is dead, ensign. | К счастью, никто из нас не мертв, мичман. |
| I will accept neither of those alternatives, gentlemen. | Я не согласен ни с одним из вариантов, джентльмены. |
| And neither one of us will change. | И никто из нас не изменится. |
| Seems like neither of us did a very good job. | Похоже, что никто из нас толком не преуспел. |
| If you're not going to college u, then neither am I. | Если ты не идешь в колледж, я тоже. |