Примеры в контексте "Neither - Не"

Примеры: Neither - Не
He generally, indeed, neither intends to promote the public interest, nor knows how much he is promoting it. Разумеется, обычно он не имеет в виду содействовать общественной пользе и не сознает, насколько он содействует ей.
Ezaki had ordered his men to neither move nor fire in daylight. Едзаки приказал своим солдатам не менять дислокацию и не стрелять в светлое время суток.
Tywin dismisses Tyrion's warning that the northerners will neither forget nor forgive the role the Lannisters played in the Red Wedding. Тайвин отвергает предостережение Тириона о том, что северяне не забудут и не простят Ланнистерам произошедшее на Красной свадьбе.
It noted that US authorities neither confirmed nor denied any element of El-Masri's story. Он отметил, что власти США не подтвердили и не отрицали историю эль-Масри.
He realized France could neither contain the much larger Germany by itself nor secure effective support from Britain or the League. Он понял, что Франция не сможет сдержать гораздо большую Германию в одиночку, или заручится по настоящему эффективной поддержкой Великобритании или Лиги Наций.
It is neither round nor rectangular, but in between. Это не измена, а развод, и очень неприятный».
At 11 pm, the alcade responded that the town would remain neutral, neither surrendering nor fighting. В 11 вечера алькальд ответил, что город останется нейтральным, он не будет сдаваться, как и сражаться.
Although neither column had encountered any resistance, their further progress was hampered because all bridges spanning the river had been destroyed. Хотя колонны не встречали сопротивления, дальнейшее их продвижение затруднилось, поскольку все мосты через реку были разрушены.
This waiting period could be several milliseconds during which neither buffer can be touched. Этот период ожидания может составить несколько миллисекунд, в течение которых ни один из буферов не затрагивается.
Actually the Virgin depicted on the early stamps is neither St. Ursula or a Madonna. На самом деле Дева, изображённая на первых почтовых марках, не является ни Святой Урсулой, ни Мадонной.
However, in its place, Ryle saw the tendency of philosophers to search for objects whose nature was neither physical nor mental. Однако Райл заметил тенденцию философов искать объекты, природа которых не является ни физической, ни психической.
But neither the painter nor a writer Margarita Shubina did not. Но ни художницей, ни писательницей Маргарита Шубина не стала.
Though they testified, neither Charles nor Martin Revson ever became the subjects of an official inquiry. Хотя говорили, что ни Чарльз, ни Мартин Ревсон никогда не были предметами официального запроса.
Although neither introversion nor extraversion is pathological, psychotherapists can take temperament into account when treating clients. Хотя ни интроверсия, ни экстраверсия не являются патологическими, психотерапевты могут учитывать темперамент при лечении клиентов.
This strange doctrine is supported by neither statute or common law. Эта странная доктрина не поддерживается ни законом, ни обычаем.
Egorov saw neither the car, nor the money. Егоров не увидел ни авто, ни наличных.
Samantha Power asserts that we're neither the shining example, nor even competent meddlers. Саманта Пауэр утверждает, что «мы не являемся ни ярким примером, ни даже компетентным надоедалой.
In this fight, which raged until 11:00, the engineers had neither artillery nor mortar support. В этой битве бушевавшей до 11.00 у сапёром не было ни артиллерийской ни миномётной поддержки.
Both committees wanted to design the principal memorial for Devon with the other simply contributing funds, but neither was willing to relinquish control. Оба комитета хотели проектировать основной мемориал для Девона и вносить необходимые средства, но ни один не готов делить управление.
They never stop thinking about new ways to harm our country and our people, and neither do we. Они никогда не прекращают думать относительно новых путей навредить нашей стране и нашим людям, и мы - также.
Luxembourg has neither an air force nor a navy. Также у Сербии не было авиации и флота.
A third skeptical approach would be neither to accept nor reject the possibility of knowledge. Сторонники третьего подхода не отвергают и не утверждают возможность знания.
There were neither dolls nor cars. Там не было даже кукол и машин.
However, neither time was ratified as a world record. Однако это время не было засчитано как новый мировой рекорд.
The maps are stamped by Indian Customs officials as being "neither correct, nor authentic". По мнению индийских чиновников, изображения карты не являются «ни правильными, ни истинными».