| Look, you - neither of you saw him. | Никто из вас его не видел. |
| Me neither, but I will now. | Я тоже не хочу, но теперь буду. |
| She doesn't want you to worry, and neither do I. | Ни она, ни я не хотим, чтоб вы волновались. |
| Though we can't get the preservative, neither can the Federation. | Хоть мы и не можем заполучть этот консервант, Федерация тоже не может. |
| It's not very nice, but neither is sue. | Это было не очень мило, но такова Сью. |
| If in ten years neither of us has found anyone... | Если через 10 лет ни один из нас никого не найдёт... |
| And don't sing about motorways, neither. | И не пой больше про шоссе. |
| So, I guess neither of us came up here for any particular reason. | Итак, я думаю ни у кого из нас не было особенной причины придти сюда. |
| But that's a luxury I can no longer afford and neither can you. | Но это роскошь которую я больше не могу себе позволить, так же как и ты. |
| He showed no joy, but neither did he suspect the truth. | Он не проявил никакой радости, но и не заподозрил обмана. |
| You do not care about the citizens of this country and neither does your census bureau. | Вы не заботитесь о гражданах этой страны, и нечего тут делать вашему бюро переписи. |
| And neither do you, if you answer me wrong. | И если ты не ответишь на мои вопросы, у тебя его тоже не останется. |
| Goddamit, neither of you know me! | Господи, никто из вас не знает меня! |
| You don't want to die, neither. | Но и помереть ты не хочешь. |
| I'm neither, and they know it. | Я не отношусь ни к тем, ни к другим, и они это знают. |
| I can neither read nor write. | Я не могу его прочесть сама. |
| And... lucky for us, neither did Gabe. | И... к нашему счастью, Гейб тоже не отключил. |
| I will face no such thing, and neither should you, Burton Guster. | Ничего такого я не признаю, и тебе не советую, Бертон Гастер. |
| So I need neither your compassion, nor your protection. | Так что я совершенно не нуждаюсь ни в сочувствии, ни в вашем покровительстве. |
| No... and neither do I. | Нет, и я тоже не знаю. |
| For the record, neither Milano is an M.D. | Между прочим, ни один из них не был врачом. |
| And neither of them wants to work here. | И оба не желают здесь работать. |
| Now neither of these will work. | Теперь ничего из это не сработает. |
| Now, neither one of them deployed. | И ни один из них не был раскрыт. |
| And neither do people, even when you think they might. | Люди тоже не меняются, даже если ты думаешь что они могут. |