I would do that to neither Michael nor you. |
Я бы не поступила так ни с тобой, ни с Майклом. |
Captain Simcoe can't spare me neither. |
Капитан Симко тоже не может меня отпустить. |
They won't soon forget that, and neither will we. |
Они не скоро это забудут, как и мы. |
Well, neither can Shana, who really is deceased. |
Ну, никто не может, кроме Шаны, Которая на самом деле мертва. |
Because neither of them seemed harmless when they were dicing up Marco. |
Потому что они не выглядели безвредными, когда расчленяли Марко. |
Regardless, the girl was considered neither at the time. |
Неважно, тогда девочка ничего подобного не говорила. |
Abstinence isn't easy, and neither are you. |
Воздержание - не просто, но и ты не простушка. |
I'll not tell him anything and neither will you. |
Я ничего не скажу ему, и ты тоже. |
You knew that neither of them could or wanted to do harm. |
Вы знали, что никто не мог и не хотел навредить. |
But neither of us were really there for each other at all, or ourselves. |
Но мы вместе не ради друг друга или самих себя. |
You've never believed in that psychobabble, and neither do l. |
Ты никогда не верил невнятный лепет, и я тоже. |
And if neither of them are the Horseman... |
И если они оба не Всадники... |
93 hours after they have joined, neither can survive without the other. |
Через 93 часа после того, как они соединились, ни один не может выжить без другого. |
I'm not... and neither are you. |
Я - нет... и вы не будете. |
A stable wormhole is very important because it allows us to travel knowing that neither end will shift locations. |
Стабильная червоточина очень важна, ведь она позволяет путешествовать, зная, что ни один из концов не изменит положения. |
I get paid peanuts, nobody respects me so neither does he. |
Он видит, что я надрываюсь за гроши, и никто меня не уважает, и он тоже нет. |
If I can't afford them, than neither can anyone else. |
Если уж я не могу себе ничего позволить, то и никто другой не сможет. |
But when it comes to our families... neither one of us thinks clearly. |
Но когда доходит до наших семей... Никто из нас не способен рассуждать здраво. |
Elaine didn't kill Kelvin and neither did I. |
Элейн не убивала Келвина, и я не убивал. |
Not watching it, and neither are you, woman. |
Не буду я это смотреть и ты не будешь, женщина. |
You wouldn't have a chance, and neither do I. |
У тебя бы не было ни малейшего шанса, и у меня его нет тоже. |
But neither of us wants this. |
Никто из нас не хотел этого. |
Only 10 of the survivors listed it, including Jerry and Chelsea, and neither one of them were valedictorian material. |
Здесь перечислены только 10 выживших, включая Джерри и Челси, и никто из них не был отличником. |
The Emperor will not tolerate failure... and neither will l. |
Император не потерпит провала, и я тоже. |
If you're not willing to press charges, neither is she. |
Если вы не выдвигаете обвинений, то и она не будет. |