I can neither confirm nor deny that your parents are looking for a place in Stars Hollow. |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть что твои родители подыскивают местечко в Старс Халлоу. |
My mothers are no fun when they're angry and neither is yours. |
Мои мамы не забавные, когда они злятся, и твоя тоже. |
If Berry's not coming, then neither am I. |
Раз Берри не придет, то и я тоже. |
Well, neither could I, but... look at me. |
Но я тоже не мог... но посмотри на меня. |
You're not wearing one, neither are we. |
Ты не в костюме, мы тоже. |
Not supposed to lock our doors neither. |
И не должны запирать наши двери. |
But neither of them brought the police force to your door. |
Но никто из них не привел полицию на порог дома. |
And neither of you belong with those feral Essex witches. |
Ваши души не принадлежат грязному роду Эссекса. |
I do not respond well to threats, and neither does Cyrus Rose. |
Меня угрозами не возьмешь, и Сайруса Роуза тоже. |
No fear of it, but no impatience for it neither. |
Не страшусь, но и не стремлюсь к этому. |
But I can't kill him neither. |
Но так же, я не могу его убить. |
I'm not allowed to get involved in advocacy, and neither are you. |
Мне не позволено вмешиваться в адвокатуру, так же как и тебе. |
And I'm not green and neither is Gary. |
И я не новичок, Гарри тоже. |
And neither will happen if we do nothing right now. |
Ничего из этого не произойдет, если мы будем бездействовать. |
The truth is, neither one of you are qualified to run special projects. |
Правда и в том, что ни один из вас не имеет достаточной квалификации чтобы управлять отделом особых проектов. |
Plus, I'm pretty sure neither of us can fold a fitted sheet. |
Плюс, я уверен, ни один из нас не может сложить простыню с резинкой по краям. |
And Alice is never speaking to Henry again, and neither am I. |
И Элис никогда не заговорит снова с Генри, и я тем более. |
No, neither would any good husband. |
Нет, ни один хороший муж не оставит. |
Okay? And neither does my dad. |
И мой отец тоже не знает. |
Technically, neither of them can really afford to pay. |
В сущности, им обоим не по карману заплатить. |
And even if he gets her in, neither of them are going to enjoy the show... |
И даже если он одолеет ее, никто из них не собирается наслаждаться шоу... |
Which is a good thing, because neither GAD nor systemic infection would cause anaphylaxis or tracheal edema. |
Что хорошо, потому что ни аутоиммунное, ни системная инфекция не вызвала бы анафилактический шок или отек трахеи. |
Julian doesn't want you in his life, and neither do I. |
Джулиан не хочет, чтобы ты была в его жизни, так же, как и я. |
That's funny, because neither of you seem good enough for the other. |
Забавно, потому что вы совсем не подходите друг-другу. |
Look, maybe I don't deserve neither does Foster. |
Слушай, может я и не заслужил твоего доверия, но и Фостер тоже. |