Примеры в контексте "Neither - Не"

Примеры: Neither - Не
I neither believe in such things nor do I approve of them. Я не верю в подобную чепуху и не одобряю ее.
No particularly scientific, but neither is it crazy. Не слишком научная, но не сумасшедшая.
And neither one of them is doing anything but fighting'. И не одна из них не занимается ничем кроме склок.
But we both knew that neither of us should be there. Но мы оба знали, что не должны быть там.
Really, Fortnum, that is neither clever nor funny. Правда, Фортнум, это не умно и не смешно.
State won't shut it down, neither will Medina. Госдеп не отменит мероприятие, как и Медина.
Okay. If we do lose-lose, neither of you gets what you want. Так, если у нас стиль Проигравший-Проигравший, никто из вас двоих не добьется чего хочет.
Well, apparently, neither could Cole. Ну, очевидно, Коул тоже не мог.
And neither will you, okay? И ты надеюсь тоже не увидишь, хорошо?
And let it be known neither sin nor sinner have any place in Salem. И пусть все знают, ни грехам, ни грешникам не место в Салеме.
She wasn't a girl, Wexler, and neither is Holly Farrell. Она не девочка, Векслер, как и Холли Фаррелл.
But when we switched places, neither of us were. НО когда мы поменялись местами, никто из нас не смотрел.
And neither will he until Monday now. И он тоже не узнает до понедельника.
But the truth is neither one of us are perfect. Но правда в том, что никто не идеален.
~ Except neither of us did it. Хотя ни один из нас этого не делал.
If they're not going to keep their end of the bargain, neither am I. Если они не собираются выполнять свою часть сделки, я тоже.
I got both sides to agree that neither lays claim to the Islands and they divide the natural resources. Я уговорила обе стороны согласиться, что никто не претендует на острова, а природные ресурсы они разделят.
But in all fairness, neither of us were the best at verbalizing our feelings. Но, справедливости ради, никто из нас не был хорошо в том, чтобы говорить о своих чувствах.
In the jungle they feel neither pity nor revulsion. В джунглях не знают ни жалости, ни отвращения.
I wouldn't like that, and neither would my daughter. Мне это не нравится, и моей дочери тоже.
I've never been lonely, neither alone, nor with someone else. Одинокой я не была никогда, ни одна, ни с кем-нибудь ещё.
But neither of us had ever been in this attic room before. Но никто из нас раньше не был в этой чердачной комнате.
And there was nothing I could do to give him one neither. И я ничего не мог сделать, чтобы он появился.
I'm pretty sure neither Maggie wants to profit off the misery of others. Я уверена, что ни одна Мэгги не хочет получить прибыль от страдания других.
A staff sergeant cannot be making enemies of the police commissioner, and neither can an inspector. У начальника не может быть врагов среди членов комиссии, как и у инспектора.