| That is neither simple nor elegant. | Это не просто и не элегантно. |
| I'd never been, neither had Matt. | Я никогда там не был и Мэт тоже. |
| I'm neither happy nor reassured. | Если ты не вернешься, я способен на все. |
| They wouldn't trust you, and neither can I. | Они не будут тебе доверять, как и я. |
| She doesn't care and neither do I. | Её это не волнует и меня тоже. |
| Now neither Sadie or Juliette is working on their album. | Теперь ни Сэйди, ни Джулиетт не работают над своими альбомами. |
| I am neither informant nor rat. | Я не информатор и не крыса. |
| But neither of us can go to the prison in Poland. | Но ни один из нас не может постучаться в тюрьму в Польше. |
| Joel never agreed to it, and neither did I. | Джоэл никогда не соглашался на это, и я тоже. |
| It's not that complicated, neither are you. | Это не трудно понять, даже вам. |
| I found out today, neither of them did good. | Я узнал сегодня, что они оба не слишком хороши. |
| It's not in the shot, and neither are you. | Его не будет на фотографии, как и тебя. |
| He doesn't know anything, and neither do you. | Он ничего не знает и вы тоже. |
| Her daddy don't look too happy, neither. | Но ее папа не слишком этому рад. |
| Well, neither of you have serious records. | Ну, вы оба не имеете серьезных приводов. |
| He's not answering texts or returning calls, and neither is Peter. | Он не отвечает на смс и не перезванивает, как и Питер. |
| And from where I stand, neither guy was looking to do right by you. | И с моей точки зрения ни один парень не кажется достойным тебя. |
| No, and neither does Bracken. | Нет, и Брэкен тоже не знает. |
| Look, my grandfather was not head of security, neither is my father. | Мой дедушка не был главой охраны, как и мой отец. |
| And now neither one of us has to risk being nabbed. | И сейчас ни один из нас не хочет рисковать быть арестованным. |
| Carrie, this is neither the time nor the place. | Кэрри, сейчас не время для этого. |
| None of Asia used any oil, and neither did Japan. | Никто из Азии не использовал нефть, кроме Японии. |
| Me neither, but he just lights up when I laugh. | Я тоже так не думаю, но он просто сияет, когда я смеюсь. |
| This man is not Seymour Pippin neither. | А этот мужик ведь - не Сэймур Пиппин. |
| Since I've become a challenger, the owner don't mind neither. | Раз я буду драться за титул, то руководство мне не мешает. |