That is neither simple nor elegant. |
Это не просто и не элегантно. |
I'd never been, neither had Matt. |
Я никогда там не был и Мэт тоже. |
I'm neither happy nor reassured. |
Если ты не вернешься, я способен на все. |
They wouldn't trust you, and neither can I. |
Они не будут тебе доверять, как и я. |
She doesn't care and neither do I. |
Её это не волнует и меня тоже. |
Now neither Sadie or Juliette is working on their album. |
Теперь ни Сэйди, ни Джулиетт не работают над своими альбомами. |
I am neither informant nor rat. |
Я не информатор и не крыса. |
But neither of us can go to the prison in Poland. |
Но ни один из нас не может постучаться в тюрьму в Польше. |
Joel never agreed to it, and neither did I. |
Джоэл никогда не соглашался на это, и я тоже. |
It's not that complicated, neither are you. |
Это не трудно понять, даже вам. |
I found out today, neither of them did good. |
Я узнал сегодня, что они оба не слишком хороши. |
It's not in the shot, and neither are you. |
Его не будет на фотографии, как и тебя. |
He doesn't know anything, and neither do you. |
Он ничего не знает и вы тоже. |
Her daddy don't look too happy, neither. |
Но ее папа не слишком этому рад. |
Well, neither of you have serious records. |
Ну, вы оба не имеете серьезных приводов. |
He's not answering texts or returning calls, and neither is Peter. |
Он не отвечает на смс и не перезванивает, как и Питер. |
And from where I stand, neither guy was looking to do right by you. |
И с моей точки зрения ни один парень не кажется достойным тебя. |
No, and neither does Bracken. |
Нет, и Брэкен тоже не знает. |
Look, my grandfather was not head of security, neither is my father. |
Мой дедушка не был главой охраны, как и мой отец. |
And now neither one of us has to risk being nabbed. |
И сейчас ни один из нас не хочет рисковать быть арестованным. |
Carrie, this is neither the time nor the place. |
Кэрри, сейчас не время для этого. |
None of Asia used any oil, and neither did Japan. |
Никто из Азии не использовал нефть, кроме Японии. |
Me neither, but he just lights up when I laugh. |
Я тоже так не думаю, но он просто сияет, когда я смеюсь. |
This man is not Seymour Pippin neither. |
А этот мужик ведь - не Сэймур Пиппин. |
Since I've become a challenger, the owner don't mind neither. |
Раз я буду драться за титул, то руководство мне не мешает. |