It's neither a masquerade nor a whim. |
Это не маскарад и не причуда. |
In the meantime, I hope to see neither of you here again. |
До этого надеюсь вас больше здесь не увидеть. |
I neither can nor want to change the roles. |
Я не могу и не хочу менять роли. |
In my current state of mind, I have neither tolerance for rudeness nor social niceties. |
Мне в моем нынешнем состоянии, не до шуток, поверьте. |
They can neither see nor hear you. |
Они тебя не видят и не слышат. |
This has contributed neither to the goal of reconciliation nor to the institution of accountability for war crimes. |
Это не способствовало ни достижению примирения, ни наказанию за военные преступления. |
The commentary further stated that neither of these "ordinary mobsters would go unpunished". |
В комментарии далее было заявлено, что ни один из этих "обычных бандитов не останется безнаказанным". |
Slaves is neither lawyers nor judges! |
т рабов не бывает ни адвокатов, ни стдей! |
I am not going to prepare dinner and neither the Bureau. |
Я не собираюсь готовить вам ужин. |
That I can neither confirm nor deny. |
Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. |
Then I guess I don't work for Sands neither. |
Тогда я тоже больше не работаю на Сэндса. |
I'm not going back, and neither is my ship. |
Ни я, ни мой корабль никуда не летим. |
I'm not doing it, neither is your mama. |
Я не буду в это ввязываться, и твоя мама тоже. |
Morgana will have no means of escape, and neither will we. |
Моргана не сможет сбежать, и мы тоже. |
We're talking about important financial matters, but as usual, neither of you is taking this seriously. |
Мы разговариваем о важных финансовых делах, но, как обычно, никто из вас не принимает это всерьез. |
Disco isn't actually dead, and neither am I. |
Диско на самом деле не умерло, так же как и я. |
That's OK, neither do I. |
Ну, это ничего, я тоже не умею. |
Now I'm not talking neither. |
Теперь я тоже с тобой не разговариваю. |
And neither of us are leaving here until you get it right. |
Мы не уйдем отсюда, пока ты не сделаешь этот элемент правильно. |
You are not real, and neither is your brain implant. |
Тебя не существует, как и этого импланта. |
That was neither a zombie, nor was it a human transmutation. |
Это была не зомби, но и не порождение человеческого преобразования. |
He's neither moving nor backing down. |
Он не наступает и не отступает. |
Nobody but your wife and your attorney, and neither one of them can testify against you. |
Никто, кроме твоей жены и твоего адвоката, и ни один из них не может свидетельствовать против тебя. |
As of this evening, neither am I. |
А после сегодняшнего вечера мы тоже никуда не собираемся. |
That must be something that neither of you are used to. |
Должно быть ни один из вас не привык к подобному. |