Примеры в контексте "Neither - Не"

Примеры: Neither - Не
It's neither a masquerade nor a whim. Это не маскарад и не причуда.
In the meantime, I hope to see neither of you here again. До этого надеюсь вас больше здесь не увидеть.
I neither can nor want to change the roles. Я не могу и не хочу менять роли.
In my current state of mind, I have neither tolerance for rudeness nor social niceties. Мне в моем нынешнем состоянии, не до шуток, поверьте.
They can neither see nor hear you. Они тебя не видят и не слышат.
This has contributed neither to the goal of reconciliation nor to the institution of accountability for war crimes. Это не способствовало ни достижению примирения, ни наказанию за военные преступления.
The commentary further stated that neither of these "ordinary mobsters would go unpunished". В комментарии далее было заявлено, что ни один из этих "обычных бандитов не останется безнаказанным".
Slaves is neither lawyers nor judges! т рабов не бывает ни адвокатов, ни стдей!
I am not going to prepare dinner and neither the Bureau. Я не собираюсь готовить вам ужин.
That I can neither confirm nor deny. Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть.
Then I guess I don't work for Sands neither. Тогда я тоже больше не работаю на Сэндса.
I'm not going back, and neither is my ship. Ни я, ни мой корабль никуда не летим.
I'm not doing it, neither is your mama. Я не буду в это ввязываться, и твоя мама тоже.
Morgana will have no means of escape, and neither will we. Моргана не сможет сбежать, и мы тоже.
We're talking about important financial matters, but as usual, neither of you is taking this seriously. Мы разговариваем о важных финансовых делах, но, как обычно, никто из вас не принимает это всерьез.
Disco isn't actually dead, and neither am I. Диско на самом деле не умерло, так же как и я.
That's OK, neither do I. Ну, это ничего, я тоже не умею.
Now I'm not talking neither. Теперь я тоже с тобой не разговариваю.
And neither of us are leaving here until you get it right. Мы не уйдем отсюда, пока ты не сделаешь этот элемент правильно.
You are not real, and neither is your brain implant. Тебя не существует, как и этого импланта.
That was neither a zombie, nor was it a human transmutation. Это была не зомби, но и не порождение человеческого преобразования.
He's neither moving nor backing down. Он не наступает и не отступает.
Nobody but your wife and your attorney, and neither one of them can testify against you. Никто, кроме твоей жены и твоего адвоката, и ни один из них не может свидетельствовать против тебя.
As of this evening, neither am I. А после сегодняшнего вечера мы тоже никуда не собираемся.
That must be something that neither of you are used to. Должно быть ни один из вас не привык к подобному.