Примеры в контексте "Neither - Не"

Примеры: Neither - Не
If the values of the first two cards are neither equal nor consecutive, two buttons appear. Если первые две карты не равны и не последовательны, появляются две кнопки.
Hence, neither the regular nor the security archive had a chance to be compromised. Поэтому не было шанса изменить ни обычный архив, ни архив безопасности.
Although his text is predominantly negative, it neither exclusively condemns nor praises Domitian, and asserts that his rule started well, but gradually declined into terror. Хотя его текст является преимущественно негативно настроенным по отношению к императору, он не осуждает и не восхваляет Домициана, а также утверждает, что его правление начиналось хорошо, но постепенно превратилось в террор.
Article 3 of this declaration said that neither country has any territorial claims against the other, and will not bring any in the future. Статья З этого заявления говорит, что страны не имеют никаких территориальных претензий друг к другу, и не будут их иметь в будущем.
These specialists with many years of experience will reveal a number of secrets related to property investments and described neither in books nor in the Internet. Эти специалисты с многолетним стажем раскроют множество секретов, связанных с вложениями в недвижимость и не описанных ни в книгах, ни в Интернете.
However, many children had not been assessed at all and parental consent was often neither free nor informed. Тем не менее, многих детей вообще не проверяли, а согласие родителей во многих случаях не являлось ни свободным, ни информированным.
Numbers can be neither forecast nor related to one another thanks to a special and sophisticated algorithm; everything is left to chance and luck. Числа не могут быть ни предсказаны, ни связаны друг с другом, благодаря специальному и сложному алгоритму; все зависит от Фортуны.
Given that neither its exact relationships nor any close relatives are presently known, not much can be said about the phylogenetic position of L. chaoyangensis. Учитывая, что ни точные родственные отношения, ни какие-либо близкие родственники L. chaoyangensis в настоящее время не известны, мало что можно сказать о его филогенетической позиции.
He tries to reason with Udilak, threatens him, but neither Udilak nor guardsmen are afraid of the threatening chancellor anymore and ignore his orders. Он пытается урезонить Удилака, грозит ему, но ни Удилак, ни гвардейцы уже не боятся грозного канцлера и игнорируют его распоряжения.
Gates and Allen had neither an interpreter nor even an Altair system on which to develop and test one. У Гейтса и Аллена не было ни интерпретатора, ни даже компьютера Альтаир, на котором они могли бы тестировать интерпретатор.
In retrospect, this time the nobles were right about the lack of danger since neither Tatars nor Turks were ready in 1620. В ретроспективе, на этот раз дворяне были правы по поводу отсутствия опасности, поскольку ни татары, ни турки не проявляли активности в 1620 году.
Napoleon also recreated the nobility, but neither they nor his court had the elegance or historical connections of the old monarchy. Также Наполеон возродил дворянское сословие, но ни он, ни его двор не имели общих черт и исторических аналогий с прежней монархией.
Carr later confessed the crime, first to Burroughs, then to Kerouac, neither of whom reported it to the police. Позже Карр признался в преступлении, сначала Берроузу, затем Керуаку, ни один из которых не сообщил об этом инциденте полиции.
Moe decides to take Maya on a double date with Marge and Homer, neither of whom seem to care that she is small. Мо решает взять Майю на двойную встречу с Мардж и Гомером, ни одного из которых не затрагивает, что она мала.
After Rabal was finally reached, they discovered he spoke neither French nor English, and Rey was kept in the film. После того, как Рабаль был наконец найден, выяснилось, что он не говорил ни на французском, ни на английском языке, а Рэй был утвержден в фильме.
For most of the last thirty years a balance of power has existed, whereby neither government nor opposition has had overall control of the Senate. Большую часть последнего тридцатилетия поддерживается баланс сил, в результате чего ни правительство, ни оппозиция не имеют полного контроля над Сенатом.
Subsequent studies failed to show any links between power lines and childhood leukemia, neither in causation nor even in correlation. Последующие исследования не смогли показать никакой связи между линиями электропередач и детской лейкемией, ни причинно-следственной связи, ни даже корреляции.
Nevertheless Unicode character table for them is not shown correctly neither in Bjondi Character Agent, nor in Word-97. Тем не менее юникодовая таблица символов для них не показывается корректно ни в Bjondi Character Agent, ни в Word-97.
There was speculation that both the Social Democrats (ČSSD) and ANO 2011 may endorse Zeman, but neither party did in the end. Были предположения, что и социал-демократы (ČSSD), и ANO 2011 могут поддержать Земана, но ни одна из сторон не сделала этого в конечном счёте.
If neither threshold is met, a run-off election will be held on December 7, 2014. Если порог не был преодолён, новые выборы пройдут 7 декабря 2014 года.
The two divisions were so evenly matched that neither could make any appreciable gains for days of fighting and huge numbers of casualties. Две дивизии бились настолько наравне, что не смогли добиться каких бы то ни было заметных приобретений несмотря на дни боёв и огромное число потерь.
He moved to the Los Angeles Galaxy after the 2002 season and soon later to the Columbus Crew, but neither move reinvigorated his career. Он перешёл в «Лос-Анджелес Гэлакси» после сезона 2002 года и вскоре стал игроком «Коламбус Крю», но не смог остановить карьерный спад.
It is neither pyramids no any other empty promises at realization of which you receive low or possibly even negative income. Это не пирамиды и не прочие пустые обещания при реализации в которых вы остаетесь с низким, а возможно и с отрицательным, процентом доходов.
To be neither long nor short is the same as to be flat or square. Не иметь ни «длинной», ни «короткой» позиции означает то же самое, что иметь нулевую или сбалансированную позицию.
No data will be transmitted to third parties, neither for commercial, nor for not commercial purposes. Такие данные не передаются третьим лицам, ни в коммерческие, ни в некоммерческие цели.