Примеры в контексте "Neither - Не"

Примеры: Neither - Не
Tax collection in Asia-Pacific developing countries is neither sufficient nor equitable. Сбор налогов в развивающихся странах Азиатско-Тихоокеанского региона не является ни эффективным, ни справедливым.
UNHCR noted that neither legislation nor any kind of national refugee status determination mechanism existed. УВКБ отметило, что в стране не предусмотрено ни соответствующего законодательства, ни какого-либо национального механизма для определения статуса беженца.
Don't burden his pockets too tight neither. Который не набивает себе карман и не держит его туго завязанным.
And neither of us imagined you would think Dan was with Blair. И никто из нас не мог представить, что вы подумаете что у Дэна есть что-то с Блэр.
I can neither confirm nor deny this baseless yet... intriguing allegation. Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть эти безосновательные и все же... интригующие обвинения.
Or a barren piece of ground that neither side wants. Или бесплодный кусок земли, который ни одной из сторон не нужен.
It can neither be touched nor felt. Мы не можем ни получить, ни приблизиться к такой скорости.
But neither of us wants that. Но ни один из нас не хочет этого.
Florence will neither help nor hinder us. Флоренция нам не будет ни помогать, ни мешать.
Geoff said neither of us would do that. Джефф сказал, что никому из нас не следует этого делать.
~ And neither did your children. И ни один из Ваших детей не просил.
Well, I can neither confirm or deny that. Ну, я не могу ни подтвердить, ни отрицать это.
Somewhere neither wolves nor lions come prowling. Там, где ни волки, ни львы не охотятся.
Because officially, neither are you. Потому что официально, и тебя там не будет.
I feel neither rage nor sorrow. Я не чувствую ни скорби, ни ярости.
I will neither chill nor relax. Я не буду ни забивать, ни расслабляться.
He can neither see nor hear us. Он не может ни слышать нас, ни видеть.
But neither have they said that he was wrong. Ќо ни одни не сказал, что ригорий был не прав.
Thank goodness neither of us was driving. Хвала небесам, никто из нас не управлял машиной.
Her majesty's buffet fare agrees with neither of us. Еда со шведского стола её величества не переваривается ни одной из нас.
But now more than ever, you must do neither. Но сейчас, как никогда, вы не должны делать ни того, ни другого.
Touch her stuff again and neither will you. Тронешь ещё раз её вещи и у тебя их тоже не будет.
They have neither warned me, nor promised me anything. Они меня как ничем не предупредили, так и ничего не пообещали.
They can neither read nor write, except for their carved runes. Они не могут ни читать, ни писать, за исключением своих резных рун.
I've seen neither of them since. С тех пор я никого из них не видел.