Примеры в контексте "Neither - Не"

Примеры: Neither - Не
Now, neither one of us knows how we met. Значит, никто из нас не помнит, как мы встретились.
So that particular time it was neither the show nor an irrational eruption. Но в тот особенный случай не было ни шоу, ни скандалов.
Self you neither for what Did not confess about novel with Janet. Сам ты ни за что бы не признался о романе с Джанет.
I'd give you a hug but - No, me neither. Мне бы обнять тебя, но - Нет, нет, не со мной.
I am not going back to the Hierarchy, and neither are you. Я не собираюсь возвращаться в Иерархию, и тебе не позволю.
And neither can anyone else, I might add. И не может кто-то еще, я мог бы добавить.
You're neither an officer nor a gentleman. Ты не офицер и не джентльмен.
Which is a tragedy that neither I nor any of my staff had a hand in. И это трагедия, к которой ни я, ни мои сотрудники, не имеем никакого отношения.
I have done nothing wrong and neither... no further comment. Я не сделал ничего дурного... и больше никаких комментариев.
The exchange has a closed circuit surveillance system that neither machine can access. Биржа имеет закрытую схему системы видеонаблюдения, даже Машина не может получить к ней доступ.
It won't be remembered, and neither will we. Ее не запомнят, и нас тоже.
Well, I believe in neither. Ладно, я тоже в них не верю.
Oxen and rabbits don't need equal shares, neither. Кроликам и быкам тоже не дают равные порции.
You know, neither of us could have known what was going to happen. Знаешь, никто из нас не знал, что все так обернется.
But neither are interested in selling it to Pakistan. Но никто из них не заинтересован продавать их в Пакистан.
No, that neither of us tell him. Нет, что никто не будет рассказывать.
And neither of us gets to walk away from that truth. И никто из нас не уйдет от этой правды.
As the proceedings are a secret military tribunal, I can neither confirm nor deny any involvement. Так как слушания идут в тайном военном трибунале, я не могу ни подтвердить ни отрицать своего участия.
Now he's missing, but neither the previous ruling party nor the current one will help. Но ни прошлая правящая партия ни нынешняя не помогают.
Well, she's not answering and neither am I. Она не отвечает и я тоже.
I did not mean to kill him neither. Я и его не хотел убивать.
And you don't scare me, neither of you. И Вы не напугаете меня, ни один из Вас.
It's insane for us both to fight over a prize neither of us could win. Это безумие для нас двоих - бороться за приз, который никто из нас не может выиграть.
And you wonder why I have neither lady's maid nor butler. А вы удивляетесь, почему я не держу ни камеристки, ни дворецкого.
It's not like Berkeley's going anywhere, and neither is history. Беркли никуда не денется, и история тоже.