Примеры в контексте "Neither - Не"

Примеры: Neither - Не
It promotes neither managerial efficiency nor accountability. Она не способствует ни эффективной работе, ни подотчетности администрации.
But this may be neither a practical nor a realistic solution. Однако такой вариант решения может быть и не практичным, и не реальным.
This list is neither exhaustive nor exclusive. Этот перечень не носит ни исчерпывающего, ни ограничительного характера.
The two are distinct and neither impinges on the other. Эти два закона различны, и ни один не регулируется положениями другого.
It must be neither selective nor partial, neither sectoral nor partisan. Она не может быть ни селективной, ни частичной, ни секторальной, ни узкополитической.
Under these agreements the individuals neither admit nor deny wrongdoing. В соответствии с этими соглашениями лица не признают и не отрицают правонарушений.
Attentive, self-confident, friendly, neither aggressive nor timid. Внимательный, уверенный в себе, дружелюбный, не агрессивный, не застенчивый.
Unfortunately, neither Government officials nor legal scholars distinguish clearly between diplomatic protection and consular assistance. К сожалению, ни германские официальные лица, ни ученые-юристы не проводят четкого различия между дипломатической защитой и консульской помощью.
You can trust neither its programs nor the information it provides. Вы не можете доверять ни ее программам, ни информации, которую она выдает.
For most programs neither of these situations is acceptable. Для большинства программ, ни одна из этих ситуаций не приемлема.
However, neither side was ready for a full-scale war. Впрочем, ни одна из сторон не была готова к полномасштабной войне.
In neither case was the bridge damaged. Ни в одном из случаев мост не был поврежден.
Nevertheless, neither confessed and they were released after a few days. Тем не менее, они не сознались, и через несколько дней их выпустили.
It was neither free nor fair. Они не были ни свободными, ни честными.
Division is neither commutative nor associative. Операция не является ни коммутативной, ни ассоциативной.
The Lithuanians neither regained control over Polotsk nor prevented further Russian offensives. Литва не смогла ни восстановить контроль над Полоцком, ни предотвратить дальнейшие наступательные действия России.
But in general, most negative determinant matrices are neither hyperbolic nor Lorentzian. Но в общем случае большинство матриц с отрицательным определителем не являются ни гиперболическими, ни лоренцевыми.
This means neither technical support nor product and security updates will be provided. Это означает, что более не предоставляется ни техническая поддержка, ни обновления продуктов и безопасности.
They believed that wage workers were "neither wronged nor oppressed". Они считали, что наёмные работники не были «ни обманутыми, ни угнетёнными».
The Ural Army had neither reserves nor ammunition. У Уральской армии не было ни резервов, ни боеприпасов.
I can neither confirm nor deny that. Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это.
However, neither country has yet responded. Однако ни одна из стран пока не откликнулась на это предложение.
Then neither of us gets what we want. Тогда ни один из нас не получит того, чего мы хотим.
Then I must convince them that neither do I. Тогда я должна убедить их, - ...что мне тоже не нравится.
I wanted neither forgiveness nor sympathy. Я не хотела ни прощения, ни сочувствия.