Sunny will come to no harm and neither will you. |
Солнышку не о чем беспокоиться, и вам тоже. |
No, and I've not found three and six neither. |
Нет, и З шиллинга 6 пенсов не нашла тоже. |
Captain, I am neither brooding nor sombre. |
Капитан, я не мрачный и не тревожный. |
Apparently, neither of them actually exists. |
Как будто эти люди вообще не существуют. |
It turns out neither his wife Tanya nor Connor's body was ever recovered. |
Оказывается ни тело жены Тани, ни Коннора так и не нашли. |
If you ask me, neither of these beers is wholly original. |
Если вы спрашиваете меня, то оба этих сорта пива не являются оригинальными. |
He was neither of those things two months ago. |
Он не делал ничего из этого два месяца назад. |
But neither you nor I are special. |
Но ни ты, ни я не какие-то особенные. |
You can neither cook nor drink. |
Ты не можешь ни варить, ни пить. |
It's neither of your faults. |
Ты ни в чём не виновата. |
And neither did I meet Chairman Hong! |
И не встречался в тот день с председателем Хоном! |
I neither know nor care because, last night... |
Я не знаю, и не желаю знать, потому что вчера... |
The instinct is neither right or wrong. |
Инстинктом, который и не правильный, и не ошибочный. |
He wasn't at the beach, neither was Henri. |
Нет, он не был на пляже, как и Анри. |
You know neither poetry nor love, Angelus. |
Ты ничего не понимаешь ни в любви, ни в поэзии, Ангелус. |
Then I decide neither boat blows up! |
Тогда я принимаю решение, чтобы ни тот, ни другой корабль не взрывались. |
But neither do I believe that he came home that night. |
Но я также не верю, что он пришел домой, той ночью. |
Well, neither did he the second time. |
Ну, во второй раз тоже никто не воспринял серьезно. |
We love one another... and neither of us tells lies. |
Мы любим друг друга... и никто из нас не врет. |
So neither I nor the nypd Can be held accountable for his actions. |
Так что ни я, ни полиция Нью-Йорка не отвечаем за его поступки. |
From my side, that situation is neither good nor bad. |
С моей стороны эта ситуация не является ни хорошей, ни плохой. |
And neither of us will ever go into a witness box. |
И никто из нас не станет свидетелем в суде. |
But, for them, progress is neither good, nor necessary. |
Но для них прогресс в равной степени не полезен и не обязателен. |
The point is, neither of us are lying. |
Главное, что никто из нас не лжёт. |
I don't believe that, and neither do you. |
Я в это не верю, впрочем, как и ты. |