| I'm saying neither one of us has a job. | Я имею в виду, что ни один из нас не работает. |
| It would do neither of us any good. | Для нас это ничем хорошим не будет. |
| I don't eat breakfast, and neither do you. | Я не завтракаю, и ты - тоже. |
| Everyone knows I don't respond to neither should you. | И угрозы уйти, чуть что не так, это доказывают. |
| And neither of you saw anything unusual before he collapsed? | И никто из вас не видел ничего необычного до его падения? |
| It did, but that's neither here nor there. | Да, но это не имеет значения. |
| It's neither better nor worst. | Это не лучше и не хуже. |
| But we'd like to make sure that she's neither missing... nor perhaps involved in some foul play. | Но, мы хотели бы убедиться, что она не пропала без вести... или же, быть может, была вовлечена в какую-то грязную игру. |
| But neither of the victims ever saw battle. | Но никто из жертв никогда не видел боя. |
| This is neither of your faults. | Никто из вас в этом не виноват. |
| And neither of our suspects will talk. | И никто из подозреваемых не расколется. |
| Charles, I'm sorry that neither of us have the room. | Чарльз, мне жаль, что никому из нас не достался номер. |
| And now I'm realizing neither can I. | И сейчас я понимаю, что тоже не доверяю. |
| But that doesn't mean I want to be married and neither do you. | Но это не значит, что я хочу быть женатым, так же, как и ты. |
| Look, neither of you should discourage her from going to cosmetology school. | Слушайте, никто из вас не должен её оговаривать от поступления в школу косметологов. |
| I don't deserve that and neither do you. | Я не заслужил этого, так же, как и ты. |
| And I hear that they hurt Childs and Florrick, so neither wanted to use them. | И я слышала, что они вредят и Чайлдсу и Флоррику, поэтому никто из них не захотел их использовать. |
| And I'm quite confident neither shall you. | И я не уверен, переживете ли вы. |
| And neither should you, Mr. Vaziri. | И Вам не нужен, мистер Вазири. |
| I can promise you, neither you nor your baby were in any danger. | Я могу гарантировать, что ни вы, ни ваш ребенок не были в опасности. |
| Your wife can't choose and neither can you. | Ваша жена не может выбирать, также как и вы. |
| But neither one have ties to Peter or Billy. | Но никто из них не связан с Питером или Билли. |
| But neither Yamamori nor Doi had buried the hatchet. | Но конечно же ни Ямамори, ни Дои не собирались закапывать топор войны. |
| You will neither see nor talk again. | Ты не будешь ни видеть, ни говорить. |
| I do not trust the Latin and neither does Ahmad. | Я не доверяю латину, как и Ахмад. |