Примеры в контексте "Neither - Не"

Примеры: Neither - Не
No, neither you nor your dad could stop it. И ни ты, ни твой отец не смогли остановить это.
The bill was submitted under special fast-track procedures under which neither chamber could modify it. Законопроект был рассмотрен по специальной ускоренной процедуре, при которой ни одна из палат не может его изменять.
They both behaved as though neither had expected to see the other. Они вели себя, словно оба не ожидали встретить друг друга.
Studies found that neither rivaroxaban nor its metabolites have any antibiotic effect against Gram-positive bacteria. Исследования показали, что ни ривароксабан, ни его метаболиты не обладают антибактериальным действием против грам-положительных бактерий.
Maybe neither one of them was there. Может, их обоих там не было.
I can assure, you neither of us have ever been children. Тебя уверяю, никто из нас не был ребёнком.
I couldn't have foreseen that and neither could you. Я не мог этого предвидеть, так же как и ты.
His parents don't know her, neither do the police. Его родители её не знают, как и полиция.
You neither eat here nor live here. Ты здесь не будешь ни есть, ни жить.
And neither should you, Leon. И ты не должен, Леон.
The knight Gregoire de Fronsac and his companion Mani... were neither hunters, nor were they soldiers. Шевалье Грегуар де Фронсак и человек по имени Мани не были ни охотниками, ни солдатами.
To be honest, neither one of us would have stood in support of her release. Если честно, ни один из нас бы не поддерживал её освобождение.
He speaks neither French nor English. Не говорит ни по-французски, ни по-английски.
Jim was married, and neither one of us wanted to start a relationship with a lie. Джим был женат, и никто из нас не хотел начинать отношения со лжи.
Everyone knows I don't respond to neither should you. Все знают, я на угрозы не ведусь.
I'm neither kind nor gentle. Я не добрая и не мягкая.
But I can't do it alone, neither can you. Самой мне не справиться, и тебе тоже.
But neither of them knows this. Но никто из них этого не знает.
Captain, neither the Klingon technology, nor ours, is capable of this. Ни наша, ни клингонская технология не в состоянии сделать этого.
Although sometimes you run into a straggler who ended up neither here nor there. Хотя иногда попадались одиночки, кто не попал ни туда, ни сюда.
I don't want to fight anymore, and neither does Carlos. Я не хочу ссориться, и Карлос тоже.
He still hasn't turned up yet, and neither has his car. Ни он, ни его машина ещё не вернулись.
She didn't understand, which was fine because neither did I. Она не понимала и это было хорошо, потому что я тоже не понимал.
And I told you, neither am i. Я же сказал тебе - мне тоже не нужно.
Unlike Rontgen, I'm seeking neither fame nor money. В отличие от Рентгена, я не ищу ни славы, ни денег.